geräumt němčina

začal hovořit

Překlad geräumt překlad

Jak z němčiny přeložit geräumt?

geräumt němčina » čeština

začal hovořit
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako geräumt?

Příklady geräumt příklady

Jak se v němčině používá geräumt?

Citáty z filmových titulků

Wann ist der Schnee geräumt?
Za jak dlouho vlak vyprostí? Do rána.
Ich muss sie wiedersehen. Aber Ahmad, mein ganzes Leben habe ich davon geräumt auf einem großen Schiff die Welt zu umsegeln.
Ale Ahmade, celý život jsem snil o tom, plout ve velkém lodi po celém světě.
Sämtliche gefährdeten Bezirke müssen geräumt werden! Ich wiederhole. Alle gefährdeten Gebiete verlassen!
Všichni obyvatelé čtvrtí Minato, Šinagawa a Osaku se mají okamžitě evakuovat.
Wollt ihr zusehen, wie einer nach dem anderen aus dem Weg geräumt wird?
To budete mlčet, dokud vás jednoho po druhém neodkrouhnou?
Verona haben sie wohl schon geräumt.
Veronu už všichni opustili.
Desert Rock wird in 30 Minuten geräumt sein.
Desert Rock bude do třiceti minut evakuován.
Ich möchte, dass hier alles geräumt wird.
Pane. Chci mít celý tenhle prostor vyklizený.
Ich will, dass die gesamte Kathedrale geräumt wird.
Vykliďte celé opatství.
Ach komm, bist doch die größte Flasche, die rumläuft. Laut Wehrmachtsbericht wurde der Raum Oberbach nach schweren Kämpfen geräumt.
Wehrmacht hlásí, že byl Oberbach vyklizen.
Der Rest ist marschbereit, sobald der Pass geräumt ist.
Zbytek je připraven projít soutěskou, jakmile bude vyčištěna.
Bis ich in den Hof komme, hast du ihn schon leer geräumt!
Než se dostanu na tréninkový prostor, tak už je všechny vybereš!
Gilbert musste aus dem Weg geräumt werden, weil der Schmuck zu wenig gebracht hätte.
Zabil Gilberta, aby shrábl všechny šperky.
Was zwischen uns steht, kann beiseite geräumt werden.
Co jsme mezi nás položili, to můžeme odstranit.
Völlig leer geräumt, Durchlaucht.
Nenechali tam ani špetku.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aber was die Nationalregierung betraf, wurden die ideologischen Sozialisten zuverlässig beiseite geräumt, um pragmatischeren Akteuren den Weg frei zu machen.
Jakmile ale došlo na národní vládu, ideologičtí socialisté šli bryskně stranou, aby udělali místo pragmatičtějším hybatelům.
In den letzten Monaten hat die Entwicklung rasch an Dynamik gewonnen. Auf dem Weg zu einer dauerhaften Lösung schien es, als werde ein Hindernis nach dem anderen wurde aus dem Weg geräumt.
V posledních měsících se události rozhodně vyvíjejí svižným tempem, přičemž se zdá, že překážky uzavření trvalé dohody jedna za druhou padají.
Diese Woche haben Amerika und Singapur die letzten Hindernisse für ein bilaterales Freihandelsabkommen aus dem Weg geräumt.
Tento týden Amerika a Singapur urovnaly poslední překážky a uzavřely bilaterální dohodu o volném obchodu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »