gestattete němčina

povolený, daný

Překlad gestattete překlad

Jak z němčiny přeložit gestattete?

gestattete němčina » čeština

povolený daný
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gestattete?

gestattete němčina » němčina

gegeben erteilt

Příklady gestattete příklady

Jak se v němčině používá gestattete?

Citáty z filmových titulků

Wieso gestattete ich dir bloß, die Jungs zu überreden?
Jak jsem tě mohl nechat ukecat ty kluky?
Das konfiszierte Eigentum der Erhängten gestattete es Roy Bean, Verbesserungen einzuführen und eine bürgerliche Stadt entstehen zu lassen.
Přijely vozy pokojných lidí, co se přišli usadit. Soudce se stal mužem s velkou důstojností a velkým majetkem.
Die Großherzigkeit der Gallier gestattete Julius Cäsar, sich in ein Landhäuschen zurückzuziehen und die Ruhe zu genießen, fern von den Sorgen der Macht.
Velkodušnost Galů umožnila Juliu Cesarovi,. aby se uchýlil do své vily na venkově a trávil tam své dny daleko od starostí, které s sebou přináší moc.
Adelmo gestattete Berengar seine lustvollen Annäherungen.
Adelmo souhlasil a podvolil se Berengarovu chtíči.
Wo befindet sich der junge Wesley Crusher? Ich gestattete, dass er bis zur Klärung festgehalten wird.
Což potvrzuje pocit duality, který jsem v nich obou pociťovala.
Ein Narr, dem man gestattete, zu glauben, er habe alles perfekt geplant.
Hlupák, který ho nechal odejít. a věřil, že má dokonalý plán.
Dies gestattete mir meinen ersten Blick auf General Crook, den die Apachen Nantan Lupan, Häuptling Grauer Wolf, nannten.
Tamjsem poprvé zahlédl generála Crooka, kterému Apači přezdívali Nantan Lupan, náčelník Šedý vlk.
Als wir uns gute Nacht sagten gestattete es sich Stuart. seinen Blick auf dem sanft gerundeten Halsansatz von Alex ruhen zu lassen.
A když jsme si přáli dobrou noc, si Stuart dovolil zavadit pohledem na jemnou křivku Alexiny šíje.
Gestattete Ihnen Dr. Bashir aufzustehen?
To ti doktor Bashir už dovolil vstát?
Captain Kirk gestattete ihnen, in kleinen Gruppen auf die Station zu kommen.
Kapitán Kirk jim dovolil vstoupit na stanici v malých skupinkách.
Und dass der abgelegene Ort, an dem wir waren, uns das gestattete.
A že díky tomu osamělému místu to bylo možné.
Uns bleiben 3 Tage, um den fehler zu korrigieren, den Cartagia begangen hat, aIs er den Schatten gestattete, bei uns eine Basis aufzubauen.
Máme tři dny abychom napravili císařův špatný úsudek o základně lodí Stínů na naši domovské planetě.
Anfang des 4. Jahrhunderts gestattete Kaiser Konstantin seiner Mutter Helena, nach Jerusalem zu reisen, um das Kreuz zu suchen.
Ve čtvrtém století, císař Constantin dovolil své matce Heleně, aby odcestovala do Jeruzaléma a hledala kříž.
Ich gestattete mir nicht, auch nur eine Sekunde daran zu zweifeln.
Ani na okamžik jsem o tom nezapochyboval.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das Programm stieß jedoch auf Kritik, weil es den Arbeitgebern gestattete, Löhne unterhalb des Existenzminimums zu zahlen: Der Steuerzahler kam ja für die Differenz auf.
Toto schéma se však stalo terčem kritiky za to, že umožňuje zaměstnavatelům vyplácet mzdy, které zaměstnancům nestačí ani na obživu, poněvadž rozdíl doplatí daňový poplatník.
Die Welt hat einen Fehler gemacht, als sie es Nordkorea gestattete, die Schwelle hin zu Nuklearwaffen zu überschreiten; das sollte nicht noch einmal passieren.
Umožnit Severní Koreji, aby překročila jaderný práh, bylo chybou; svět by neměl udělat tutéž chybu znovu.
Ebenso nahm der Richter die Aussagen einiger DDS-Offiziere auf und gestattete sogar eine direkte Konfrontation der Folterknechte mit ihren Opfern.
Soudce vyslechl řadu ředitelů DDS a dokonce umožnil obětem stanout tváří v tvář svým mučitelům.
Chruschtschows Rede löste außerdem die Fehde zwischen Maos China und der UdSSR aus, denn sie gestattete es Mao, die Krone der die Weltrevolution anstrebenden Führer zu beanspruchen.
Chruščovův projev podnítil také roztržku mezi Maovou Čínou a SSSR, neboť Maovi umožnil nárokovat si korunu vůdce světové revoluce.
Als Chruschtschow die Veröffentlichung von Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch gestattete, war ihm klar, dass er die gesamte Sowjetära bis zu diesem Punkt untergrub.
Když Chruščov umožnil vydání Jednoho dne Ivana Děnisoviče, věděl, že podkopává celou dosavadní sovětskou éru.
Die Kulturrevolution zerriss China, aber sie brachte Mao erneut die höchste Macht und gestattete es ihm, mit einer Säuberungsaktion gegen die Pragmatiker vorzugehen.
Kulturní revoluce Čínu rozpoltila, ale navrátila Maovi svrchovanou moc a umožnila mu provést mezi pragmatiky čistku.
Eine der größten Fehlleistungen unter Putins Präsidentschaft war, dass man den Gesetzesvollstreckern gestattete, sich selbst zu evaluieren.
Jednou z obrovských chyb, kterých se Putin v prezidentské funkci dopustil, bylo umožnění, aby bezpečnostní složky hodnotily své vlastní činy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »