houstnout čeština

Příklady houstnout německy v příkladech

Jak přeložit houstnout do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Začíná to houstnout.
Dieses Zeug wird dichter.
Nahoře to začíná houstnout.
Die Vorstellung beginnt.
Ten zázračný dort nám právě začal zatraceně houstnout.
Der Wunder-Käsekuchen wird gerade fetter.
Hele, začíná to tady houstnout, musím jít.
Danke. Ich hab zu tun.
Za chvíli začne houstnout provoz, takže.
Der Verkehr wird bald schlimm werden, also.
Bude houstnout.
Kann frustrierend sein.
Začíná tu poněkud houstnout atmosféra.
Die Luft wird ziemlich dünn hier oben.
Začíná to tu houstnout.
Scheiß drauf, Mann. Hauen wir ab. Das wird hier zu heiß.
No a kvůli tomu tady atmosféra začala nepěkně houstnout.
Und dadurch wurde die Situation hier ziemlich angespannt.
Zápletka. začíná. houstnout.
Jetzt wird es interessant.
Začíná to tu zase houstnout.
Komm, komm, Bewegung.
Začíná to tu houstnout!
Hier wird es ungemütlich!
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Atmosféra v novinách začala znatelně houstnout, když z novin na nátlak shora začala odcházet jedna osvícená novinářská špička za druhou.
Die Atmosphäre in den Redaktionen wurde zusehends unangenehmer, als ein Chefredakteur nach dem anderen seinen Job verlor.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »