imunitní čeština

Překlad imunitní německy

Jak se německy řekne imunitní?

imunitní čeština » němčina

immun
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady imunitní německy v příkladech

Jak přeložit imunitní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jeho imunitní systém je tak silný, že absolutně není možné, aby nemoc chytil.
Sein Immunsystem ist so stark, dass er nie erkranken wird.
Jejich imunitní systém by vypustil aktivní protilátku, která by virus napadla.
Ihr Immunsystem setzte Antikörper frei, um das Virus anzugreifen.
Jejich imunitní systém nečeká, až nemoc tělo napadne.
Antikörper warten nicht, bis ein Virus den Körper erreicht.
Jejich aktivní imunitní systém na virus ihned zaútočil.
Ihr Immunsystem griff die Viren an.
Jejich vyspělý imunitní systém stvořil protilátku, která mění normální DNA.
Ihr hoch entwickeltes Immunsystem produzierte einen Antikörper, der die DNA verändert.
Musíme stabilizovat imunitní systém.
Wir müssen ihr Immunsystem stabilisieren.
Využívá Susannin imunitní systém k šíření genetických změn.
Er verbreitet mit Susannas Immunsystem genetische Instruktionen.
Jeho imunitní systém je napaden.
Sein Immunsystem ist angegriffen.
Jeho imunitní systém už měl dávno začít reagovat.
Sein Immunsystem hätte eigentlich reagieren müssen.
Podceňujete ferengský imunitní systém, komandére.
Sie unterschätzen das ferengische Immunsystem, Commander.
Její imunitní systém je podlomený.
Ähm. ihr Immunsystem ist total geschwächt.
Teoreticky, by si pak imunitní systém nemocného s tou chorobou poradil.
Das Immunsystem eines Opfers könnte die Krankheit vernichten.
Jeho imunitní systém by jejich plíce okamžitě odmítl.
Sein Immunsystem würde unsere Lungen sofort abstoßen.
Zničili by doslova imunitní systém země. Když už o tom rok víte, proč se ještě nic nepodniklo?
Wieso wurde dagegen nichts unternommen?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stísněné bydlení, špatné hygienické podmínky a narušené imunitní systémy, ať už v důsledku podvýživy či chronických onemocnění typu HIV, představují živnou půdu nákazy.
Beengte Wohnverhältnisse, mangelhafte sanitäre Bedingungen und geschädigte Immunsysteme - ob aufgrund von Unterernährung oder chronischer Infektionen wie HIV - bilden den Nährboden für Ansteckungen.
Pacienti s rakovinou podstupující chemoterapii užívají tyto léky k potlačení bakterií, které by jinak ovládly jejich oslabený imunitní systém.
Krebspatienten mit Chemotherapie nehmen sie, um Bakterien zu unterdrücken, die sonst ihr geschwächtes Immunsystem überwältigen würden.
Deprese tak následkem dlouhodobé chemické nerovnováhy v systémech ovlivňujících činnost srdce, imunitní systém a metabolismus vede ke změnám ve zbytku těla.
Eine Depression führt also aufgrund langfristiger chemischer Ungleichgewichte in jenen Systemen, die Herztätigkeit, Immunsystem und Stoffwechsel steuern, zu Veränderungen im Körper.
Mechanismy imunitní reakce u jednoho jediného druhu bílých krvinek se popisují na tisících stran vědeckých časopisů.
Die Mechanismen der Immunantwort von nur einer Lymphozytenart füllen tausende Seiten wissenschaftlicher Arbeiten.
Vzhledem ke špatné výživě a absenci přístupu k základním zdravotním službám také jejich oslabené imunitní systémy snadno podléhají i těm infekcím, které lépe živení a léčení jedinci dokážou přežít.
Außerdem ist ihr Immunsystem aufgrund schlechter Ernährung und des fehlenden Zugangs zu grundlegender Gesundheitsversorgung geschwächt und deshalb anfälliger für Infektionen, die wohlgenährte und medizinisch besser versorgte Menschen überleben können.
Hostitelův imunitní systém může být například jedním mikrobem zmanipulován tak, aby se bránil superinfekci konkurenčních parazitů.
In einigen Fällen manipuliert ein Parasit sogar das Immunsystem des Wirtes, um seine Widerstandskraft gegen eine Super-Infektion durch rivalisierende eindringende Parasiten zu erhöhen.
Tuberkulózní bacil tak na seznamu nejsmrtelnějších mikrobů figuruje na druhém místě, hned za virem lidské imunitní nedostatečnosti (HIV).
Damit steht der Tuberkulose-Erreger auf der Liste der tödlichen Mikroben an zweiter Stelle, direkt hinter dem HI-Virus.
Když se v 80. letech rozšířil virus HIV, který narušuje imunitní systém, došlo také k opětovnému nástupu tuberkulózy, která je dnes hlavní příčinou úmrtí osob nakažených HIV.
Als in den 1980er Jahren das HI-Virus aufkam, welches das Immunsystem schwächt, trat die TB wieder hervor, und heute ist sie die Todesursache Nr. 1 bei HIV-infizierten Personen.
Jedna německá studie naznačuje, že rozšíření stožárů mobilních operátorů oslabuje imunitní systém včel (studie dává do souvislosti počet stožárů a intenzitu signálu na jedné straně a úhyn včel na straně druhé).
Aus einer deutschen Studie geht hervor, dass die Ausbreitung der Sendemasten für Mobiltelefone das Immunsystem der Bienen schwächt (die Studie setzt Sendemasten und Signalstärke in Zusammenhang mit dem Bienensterben).
Tyto latentní baktérie se aktivují v okamžiku, kdy se působením jiných faktorů oslabí tělesný imunitní systém člověka.
Diese latent vorhandenen Bakterien werden aktiviert, wenn andere Faktoren den Körperschutz gegen die Infektion vermindern.
Jsou-li zvířata ve stresu, mohou mít setrvale zvýšené koncentrace stresových hormonů, snížené koncentrace pohlavních hormonů a narušený imunitní systém.
Tiere unter Stress können permanent erhöhte Stresshormonkonzentrationen aufweisen sowie eine verminderte Konzentration von Sexualhormonen und ein beeinträchtigtes Immunsystem.
To by mohlo zvýšit počet případů rakoviny kůže až o 20 milionů a počet případů šedého očního zákalu až o 130 milionů, nemluvě o škodách na imunitní soustavě lidí, na přírodě a na zemědělství.
Dies hätte zu bis zu 20 Millionen zusätzlichen Fällen von Hautkrebs und 130 Millionen zusätzlichen Fällen von grauem Star geführt, gar nicht zu reden von den Schädigungen des menschlichen Immunsystems, der Tierwelt und der Landwirtschaft.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...