inhaftiert němčina

zajatý

Překlad inhaftiert překlad

Jak z němčiny přeložit inhaftiert?

inhaftiert němčina » čeština

zajatý
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako inhaftiert?

Příklady inhaftiert příklady

Jak se v němčině používá inhaftiert?

Citáty z filmových titulků

In lhrer Akte steht, Sie waren sechs Mal in drei Bundesstaaten inhaftiert.
V záznamech máte, že jste byl šestkrát ve vezení v ruzných státech.
Der Mann, den Sie gerade eben inhaftiert haben, Mr. Corrigan war sein Name, wie Sie sagten.
Co pro vás mohu udělat pane, Wellingtone? Ten muž, kterého jste zadrželi.
Also wurde Elias an der Grenze inhaftiert.
Elias na hranicích zatčen.
Die SS-Offiziere werden nun inhaftiert.
Důstojníci SS jsou nyní zadržování v rámci národní bezpečnosti.
Inhaftiert seit?
Odsouzený na..?
Wenn sie inhaftiert wird, bringe ich euch alle um.
Jestli se dostane do kriminálu, všechny vás zabiju.
STRAFTÄTER WIRD KONDITIONIERT UND INHAFTIERT 1138, Bezeichnung THX wird als unheilbar eingestuft und wird konditioniert und inhaftiert.
OBŽALOVANÝ BUDE KORIGOVÁN A UVĚZNĚN 1138, prefix THX, je prohlášen za nevyléčitelného a bude korigován a poslán do vězení.
STRAFTÄTER WIRD KONDITIONIERT UND INHAFTIERT 1138, Bezeichnung THX wird als unheilbar eingestuft und wird konditioniert und inhaftiert.
OBŽALOVANÝ BUDE KORIGOVÁN A UVĚZNĚN 1138, prefix THX, je prohlášen za nevyléčitelného a bude korigován a poslán do vězení.
Der Einzige, der uns anerkennt, wurde wegen eines Moralvergehens inhaftiert.
Jedinej člověk, který by nás podpořil zrovna sedí za mravnostní delikty.
Ist sie inhaftiert?
Má třídu. Chodí sem často?
Mr. Moore, wenn Sie nicht mit dem Rest unserer unloyalen Offiziere inhaftiert werden wollen, respektieren Sie meine Wünsche.
Pane Moore, pokud nechcete skončit ve vazbě se zbytkem našich neloajálních úředníků, budete dbát mých přání.
Widerstandskämpfer bringen ihn zum Kommissariat, Dank seiner Beziehungen kommt er zwar frei, wird aber ein zweites Mal genau wegen dieser Beziehungen inhaftiert.
Je vytažen z postele a odvezen na komisariát, odkud se téhož dne dostane díky svým stykům, ale druhý den ho zatknou znovu, tentokrát kvůli jeho stykům.
Er ist wohl auf Und wurde als Pirat inhaftiert.
Je naživu, uvězněn za pirátství.
An jeden, den Sie verhaftet, befragt, inhaftiert haben?
Každého, koho jste zatkl, vyslýchal, poslal do basy?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Auf das Recht, nicht versklavt, körperlich angegriffen, willkürlich festgenommen, inhaftiert oder exekutiert zu werden?
Práva nebýt zotročován, fyzicky napadán, svévolně zatýkán, vězněn, popravován?
Und obwohl Turkmenbaschi im Dezember gestorben ist, inhaftiert sein Nachfolger Gurbanguly Berdimuhammedow weiterhin Dissidenten, unterdrückt die freie Meinungsäußerung und verspottet die Demokratie, wie die manipulierten Wahlen im Februar gezeigt haben.
A přestože Turkmenbaši v prosinci zemřel, jeho nástupce Gurbanguli Berdymuhamedov pokračuje ve věznění disidentů, potlačování svobody projevu a vysmívání se demokracii, jak prokazují zmanipulované únorové volby.
Die beiden anderen Brüder Hadjievs sowie sein Schwager und seine Schwägerin sind seit 2002 in Turkmenistans berüchtigtem Straflager inhaftiert - damals wurden sie zu übermäßig langen Haftstrafen verurteilt.
Hadžievovi dva další bratři, stejně jako jeho švagr a švagrová jsou už od roku 2002, kdy byli odsouzeni k dlouhým trestům odnětí svobody, v nechvalně proslulém turkmenském trestnímu gulagu.
Die Tatsache, dass Cao 1989 nach dem Massaker in Beijing inhaftiert und von der Partei ausgeschlossen wurde, Zeit im Ausland mit Vorträgen verbrachte und jetzt ein Beratungsunternehmen für Forschung leitet, schien kein Hinderungsgrund zu sein.
Skutečnost, že byl po pekingském masakru v roce 1989 vyloučen ze strany, nějakou dobu přednášel v zahraničí a nyní vede výzkumnou poradenskou firmu, se nezdála být na překážku.
Sechshundert wurden inhaftiert.
Šest set lidí bylo uvězněno.
Clegg wurde des Mordes angeklagt, verurteilt und inhaftiert. Doch das Urteil wurde aufgehoben und die Armee hat Clegg wieder eingestellt - und befördert.
Clegg byl odsouzen za vraždu, ale podařilo se mu rozsudek zrušit a nakonec byl zpět přijat do armády a dokonce povýšen.
Die Eltern sind oftmals arbeitslos, krank, geschieden oder gar inhaftiert.
Rodiče jsou často nezaměstnaní, nemocní, rozvedení, nebo dokonce uvěznění.
Vielen im Westen ist bewusst, dass das ägyptische Militär eine demokratisch gewählte Regierung gestürzt hat und nun eine legitime politische Partei unterdrückt, ihre Anhänger tötet und ihre Führung inhaftiert.
Mnozí na Západě mají za zjevné, že egyptská armáda svrhla demokraticky zvolenou vládu a teď potlačuje legitimní politickou stranu, zabíjí její stoupence a vězní její vůdce.
Doch als er aufgrund der Anklage eines spanischen Richters in London erst einmal inhaftiert worden war, zerbröckelte Pinochets sorgfältig konstruiertes Gefüge der Straffreiheit.
Ale jakmile byl v Londýně na základě obvinění španělského soudce Pinochet zatčen, jeho opatrně vykonstruovaná teorie beztrestnosti se počala hroutit.
In den darauf folgenden zwei Jahrzehnten wurde er mehrmals inhaftiert und unter Hausarrest gestellt, wenn er nicht im Gefängnis war.
Během dalších dvaceti let byl několikrát vězněn, a když nebyl za mřížemi, byl držen v domácím vězení.
Die Regierung Bush lehnt die Anwendung inländischen Rechts mit der Begründung ab, dass die Gefangenen keine amerikanischen Staatsbürger und nicht auf amerikanischem Boden inhaftiert sind.
Neochotu aplikovat na zajatce americké zákony zdůvodňuje Bushova administrativa tvrzením, že zajatci nejsou americkými občany a nejsou zadržováni na americkém území.
Wir sagen nicht, dass die meisten Menschen, die lebenslänglich inhaftiert werden, ein Verbrechen begangen haben, das diese Strafe verdient.
Neříkáme, že většina lidí uvězněných na doživotí spáchala zločin, který si takový trest zasluhuje.
Außerdem wurden Präsidenten und Ex-Präsidenten in Argentinien, Venezuela, Brasilien und in den kleinen zentralamerikanischen Republiken wegen Korruption inhaftiert oder verhört.
Kromě toho byli v Argentině, Venezuele, Brazílii a v malých republikách Střední Ameriky kvůli korupci vyslýcháni nebo dokonce uvězněni prezidenti a bývalí prezidenti.
Als Cavallo diese Kopplung im Jahr 2001 aufhob, folgte eine schwere Rezession und er wurde festgenommen und inhaftiert.
Když pak v roce 2001 toto navázání náhle ukončil, následovala těžká recese a Cavallo byl zatčen a uvězněn.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »