zajatý čeština

Překlad zajatý německy

Jak se německy řekne zajatý?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zajatý německy v příkladech

Jak přeložit zajatý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Každý černoch zajatý v uniformě federace bude po zásluze popraven.
Jeder Neger, der in Uniform gefasst wird wird unverzüglich erschossen.
Je nejspíš zajatý v tom objektu.
Wir vermuten, er ist dort gefangen.
Kapitán John Sheridan, bývalý příslušník Pozemských sil byl dnes ráno zajatý silami loajálními vůči prezidentovi Clarkovi.
John Sheridan, ehemaliger Captain der Erdstreitkräfte, wurde heute von Truppen gefangen genommen, die zu Clark halten.
Teď jsem vskutku zajatý.
Ach, Papkin, du nahmst mich in eine schöne Gefangenschaft!
Zajatý de Vaca přijal nabídku víry svých únosců a naučil se jejich způsobům.
Fast all seine Reisegefährten wurden ermordet. Zum Sklaven gemacht, entschied sich de Vaca, die Überzeugungen derer, die ihn gefangen hatten, zu übernehmen.
Až na to, že jsem zajatý, otrávený a opakovaně mě praštili do břicha!
Außer, dass ich. gefangen genommen, vergiftet wurde und ständig in den Bauch geschlagen werde!
Kde je vévoda z Urbina? - Zajatý.
Wo ist der Herzog von Urbino?
Zajatý povstaleckou hlídkou, když jsem byl jednou v Kandaháru.
Gefangen von einer aufständischen Patrouille, als ich in Kandahar war.
Před dvěma dny jsem byl zajatý v tichém žaláři.
Vor 2 Tagen hab ich noch in einem Kerker gesessen.
Zajatý rytíř má právo znát totožnost svého věznitele.
Ein gefangener Ritter hat das Recht, die Identität desjenigen zu erfahren, der ihn gefangen nahm.
Zajatý rytíř má právo znát totožnost svého věznitele.
Ein gefangener Ritter hat das Recht zu wissen, wer ihn gefangen hält.
Chci, aby byl ten kripl mrtvý nebo zajatý. Rozumíte?
Ich will dieses Arschloch tot oder in Gefangenschaft, verstanden?
Pokud je můj strýc zajatý a zraněný, chci zůstat tady tak dlouho, jak bude třeba, dokud nebude volný.
Wenn mein Onkel gefangen und verwundet ist, will ich hier bleiben, bis wir ihn befreit haben.
Důstojník Rebelů, zajatý na Valcour Island. - Ne.
Rebellenoffizier, wurde auf der Insel Valcour gefangen genommen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A tak je dnes bývalý zajatý národ zván k oslavám svého zajetí.
Es wird also nun ein ehemals versklavtes Land eingeladen, seine Gefangenschaft zu feiern.
Militantní Palestinci a Libanonci vědí, že zajatý izraelský voják nebo civilista bude buď příčinou konfliktu, nebo cenným trumfem při výměně vězňů.
Militante Palästinenser und Libanesen wissen, dass ein gefangener israelischer Soldat oder Zivilist entweder Konfliktanlass oder wertvolles Druckmittel für einen Gefangenenaustausch ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...