jídelníček čeština

Příklady jídelníček německy v příkladech

Jak přeložit jídelníček do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jídelníček.
Tagesgericht?
Myslel sem si, že bych moh trošec zpestřit jídelníček našich chlapců. víte ne, kdybych našel pár divokejch ředkviček nebo tak.
Ich meine, den Jungs würde es sicher gut tun, wenn ich ein paar wilde Radieschen oder so finden würde.
Jídelníček na celý týden.
Martha, bitte gib den Wochenplan an Coudray weiter.
Když tedy nepijete ani neponocujete. hlídáte si jídelníček?
Na ja, wenn Sie nicht trinken und nachts nicht lange aufbleiben. Achten Sie auf Ihre Ernährung?
Pane komoří, pánův jídelníček.
Diener, was bekommt er zu essen?
Doktor McCoy vám změnil jídelníček.
Kalorienarmer Salat, Sir. Dr. McCoy hat Ihre Ernährung ändern lassen.
Taky jsem se napsal na jídelníček!
Ich setze mich auf die Karte!
Hudson, nesu jídelníček. kdybyste chtěl oběd, než zavřou kuchyni.
Hudson, Sir, mit der Speisekarte. falls Sie zu Mittag essen möchten, bevor die Küchen schließen.
Plánuji jídelníček.
Ich plane das Menü.
Mimochodem, jdu rozšířit náš jídelníček.
Außerdem will ich nur die Speisekarte aufpeppen.
Když mám dietu můžu se aspoň kouknout na jídelníček, no ne.
Und? Ich bin auf Diät, aber ich darf doch wohl die Speisekarte angucken.
Jídelníček a dvojitého Jacka Danielse s ledem.
Bringen Sie uns die Karte und einen Jack Daniels on the Rocks.
Jak myslíš, že by měl vypadat správný jídelníček?
Was denken Sie, wie sieht die ideale Ernährung aus?
Tady je jídelníček.
Die Speisekarten?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Strava možná nikdy nevyléčí žádnou konkrétní chorobu, ale jídelníček bohatý na ovoce a zeleninu, obilniny a rostlinné oleje nabízí ochranu před mnoha typy rakoviny, kardiovaskulárních onemocnění a dalších chorob spojovaných se stářím.
Nahrung wird nie eine spezielle Krankheit heilen können, aber ein Speiseplan mit viel Obst und Gemüse, Getreideprodukten und pflanzlichen Ölen bietet Schutz vor vielen Krebsarten, Herz-Kreislauf-Erkrankungen und anderen altersbedingten Krankheiten.
Vezměme si produkci dobytka, který se chová kvůli řadě potravin - včetně mléka, vajec a masa - a jenž obohatil jídelníček v rozvojových zemích a dává živobytí milionům lidí.
Nehmen wir die Viehproduktion, die viele Nahrungsmittel - wie Milch, Eier und Fleisch - erzeugt, welche die Ernährung in den Entwicklungsländern bereichern und Millionen mit Erwerbsmöglichkeiten versorgen.
Neméně důležité budou intervence, které poskytnou místním komunitám možnost zkvalitnit svůj jídelníček.
Ebenso wichtig sind Maßnahmen, die dafür sorgen, dass lokale Gemeinschaften ihre Ernährung verbessern können.
S růstem příjmů by navíc mohlo být snazší přesvědčit obyvatele, aby si osvojili zdravější a ekologicky šetrnější jídelníček než lidé v rozvinutém světě.
Darüber hinaus könnten die Menschen angesichts steigender Einkommen leichter davon überzeugt werden, sich gesünder und umweltfreundlicher zu ernähren, als es in den Industrieländern üblich ist.
Zároveň se pochopitelně vede významná debata, co přesně vlastně znamená zdravý jídelníček.
Natürlich werden großangelegte Debatten darüber geführt, was gesunde Ernährung eigentlich genau ausmacht.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »