kapitán čeština

Překlad kapitán německy

Jak se německy řekne kapitán?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kapitán německy v příkladech

Jak přeložit kapitán do němčiny?

Jednoduché věty

Jsem kapitán této lodi.
Ich bin der Kapitän dieses Schiffes.
Kapitán měl na hlavě třírohý klobouk.
Der Kapitän trug einen Dreispitz.

Citáty z filmových titulků

Kapitán Kururugi.?
Ministerprasident Kururugi?
Kapitán vzkazuje Siru Archiemu a jeho mužům, že se večer mohou nalodit.
Der Kapitän sandte eine Nachricht, daß Sir Archie und seine Männer ihr Gepäck an Bord bringen sollten.
Celou noc přecházel kapitán po palubě své lodi.
Die ganze Nacht lang lief der Kapitän des großen Schiffes unruhig auf dem Achterdeck auf und ab.
Krátce před rozbřeskem kapitán uviděl to, na co čekal.
Erst als ein grauer Morgen dämmerte, sah der Kapitän, worauf er so lange gewartet hatte.
Kapitán viděl ze svého vznešeného místa dlouhé procesí, mířící k jeho lodi.
Und vom hohen Achterdeck aus sah der Kapitän, wie eine lange Reihe Menschen zum Schiff hinaus strömte.
Generál Thatcher a jeho hlavní špion, Kapitán Anderson.
General Thatcher und sein Chef-Spion, Hauptmann Anderson.
Thomas, kapitán trojstěžníku Fritz Thomas.
Thomas, Kapitän vom Dreimaster fritz THOMAS.
Kapitán je mrtev a je přivázán ke kormidlu.
Der Kapitän - tot, ans Steuer gebunden.
Kapitán Riley. Kancelář 68 na konci chodby, třetí dveře vpravo.
Gehen Sie zu Capt. Riley, Zimmer 68, den Gang runter, 3. Tür rechts.
Přesně to říkal i kapitán.
Genau das hat unser Kapitän gesagt.
To je kapitán.
Weston, der Theateragent.
To mi povídejte. Ani kapitán neví, kam vlastně jedeme.
Und wenn der Captain nicht einmal weiß, wohin es geht.
Kapitán a Driscoll se mnou byli na dvou výpravách.
Der Captain und Driscoll waren schon auf 2 Reisen mit mir.
Pan Denham a kapitán.
Sicher, hier sind doch alle so nett zu mir. Mr. Denham, der Captain.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kapitán se rozhodne to udělat, ale ještě předtím si získá ujištění, že mu připluje na pomoc větší člun.
Das tut es, aber erst nachdem dem Kapitän zugesichert wurde, dass ein größeres Schiff zur Unterstützung kommen wird.
Kapitán Gigi Buffon dokonce zpíval se zavřenýma očima, jako by odříkával modlitbu.
Kapitän Gigi Buffon sang gar, wie in ein Gebet versunken, mit geschlossenen Augen.
Kapitán, naplněn hnusem, ji popadl, vytáhl ji na palubu a hodil do vln.
Der von Abscheu erfüllte Kapitän nahm sie, schleppte sie hoch ans Deck des Schiffes und warf sie über Bord.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »