klinicky čeština

Překlad klinicky německy

Jak se německy řekne klinicky?

klinicky čeština » němčina

klinisch
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady klinicky německy v příkladech

Jak přeložit klinicky do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vy nám řeknete, v čem záleží vaše metoda, my ji vezmeme v úvahu a případně ji klinicky vyzkoušíme. Okamžik.
Sie sagen uns, worin Ihre Methode besteht, wir ziehen Sie in Erwagung und testen sie eventuell klinisch.
To pokud to nebude klinicky vyzkoušeno, tak to já nemohu nikomu říci, jak léčím bílou nemoc.
Solange das nicht klinisch getestet wurde, da kann ich es niemandem sagen, wie ich die Weise Krankheit heile.
Je prostě klinicky nemožné, aby jeho srdce bilo takhle.
Es ist klinisch gesehen, einfach nicht möglich, dass sein Herz so reagiert.
Je klinicky mrtvý.
Klinisch ist er tot.
Nejméně 2 hodiny je klinicky mrtvá.
Sie macht den Anschein, dass sie tot sei.
Tento muž je klinicky choromyslný.
Stopp. Dieser Mann ist geistesgestört.
Jen jeden z 10 000 telepatů má telekinetické schopnosti..a polovina z nich je klinicky nestabilní.
Einer von 1 0.000 TeIepathen kann ein TeIekinet sein und die hälfte davon ist klinisch wahnsinnig.
Klinicky srdeční nebo mozkové choroby, ale ve skutečnosti ti chudáci děti umírají sešlostí věkem.
Klinisch setzen Herz oder Hirn aus, aber eigentlich...sterben die Kinder den Alterstod.
Klinicky vzato.
Warum tut ein Mensch das?
Klinicky se jedná o projev psychózy.
Klinisch nennt man das eine Psychose.
Christopher byl. klinicky mrtvý.
Christopher war. klinisch tot.
Jasone, klinicky.
Jason, klinisch.
Ale klinicky naživu.
Aber klinisch am Leben.
Klinicky řečeno.
Vom wissenschaftlichen Standpunkt aus.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ačkoliv zde není klinicky prokázaná vakcinace proti Ebole, mohlo by se to brzy změnit.
Auch wenn es bis jetzt noch keinen klinisch getesteten Impfstoff gegen Ebola gibt, könnte sich dies bald ändern.
Psychiatrie nicméně dodnes obývá medicínský suterén - v rámci medicíny klinicky, mimo ni vědecky.
Klinisch durchaus im Mainstream, wissenschaftlich jedoch ein Außenseiter, bleibt die Psychiatrie weiterhin gewissermaßen ein Stück medizinischer Unterwelt.
Kdyby byli klinicky choromyslní, nebylo by třeba nic dalšího vysvětlovat.
Wären sie im medizinischem Sinne geisteskrank, könnte man sich weitere Erklärungen sparen.
Volba pohlaví je klinicky obhájitelná v případech, kdy se jí zabrání přenosu chorob, které postihují jen jedno pohlaví, jako například hemofilie.
Die Auswahl des Geschlechts lässt sich klinisch rechtfertigen, um die Übertragung einer geschlechtsgebundenen Krankheit, wie Hämophilie, auszuschließen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...