kolo | Kolon | Kokos | loos

kolos čeština

Překlad kolos německy

Jak se německy řekne kolos?

kolos čeština » němčina

Koloss Gigant Riese
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kolos německy v příkladech

Jak přeložit kolos do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Když uviděl ten kamenný kolos v měsíční záři, zmocnila se ho bujarost.
Also, Als Don Juan diesen Steinkoloss im Mondschein erblickte, wurde er von unwiderstehlicher Fröhlichkeit gepackt und lud ihn ein, noch am selben Abend mit ihm zu dinieren.
Další kolos, původně určený pro náhrobek papeže Julia II., o němž životopisec napsal, že byl lepší válečník, než papež.
Und hier ist der andere Koloss. der ursprünglich für das Grabmal des Papsts Julius II gedacht war. Ein Biograf hatte ihn einen besseren Krieger als Papst genannt.
Tys máš být ten slavný kolos, ten legendární silák!
Du sollst ein Koloss sein. Du sollst ein großes, legendäres Ding sein und trotzdem holt er auf!
Jemináčku, to je kolos!
Herrje, ist der riesig.
Kolos Rhódský. - Ne. V chronologickém pořadí.
Der Koloss von Rhodos.
Mauzoleum v Halikarnassu. Kolos Rhódský.
Das Mausoleum von Halikarnassos.
Ale náš Herkules, kolos ze Rhodu, už více, než 20 let. nebyl poražen.
Ein starker junger Mann, zweifelsohne, aber seit mehr als 20 Jahren. ist unser Herkules, unser Koloss von Rhodos, nicht einmal besiegt worden.
Ne bez důvodu. naši předkové prohlásili kolos ze Rhodu. za jeden ze sedmi divů světa!
Und haben die alten Griechen nicht ohne Grund die überzeugung vertreten, dass der Koloss von Rhodos mit Sicherheit zu einem der 7 Wunder dieser Welt gehoert?
Vyčnívá jako kolos ze Santa Ursuly.
Er strahlt wie der Koloss von Santa Ursula.
Ten kolos se dostal na naši střechu v sekundě.
Und das ist 3 Meter hoch.
Běžel jsem nejrychleji, jak jsem mohl a ten kolos.si s námi hrál.
Es liegt nur was zum Essen unterm Sofa.
Je to pryč, dávná historie. Je to Alexandrijská knihovna, Rhodský kolos.
Das ist Vergangenheit, so wie die Bibliothek von Alexandria oder der Koloss von Rhodos.
Pomalu, opatrně, skoro něžně je gigantický kolos umisťován na startovací rampu.
Langsam, behutsam, geradezu sanft. wird der riesige Koloss. auf den Startplatz gestellt.
Pomalu, opatrně, přímo jemně. je tento obrovský kolos.
Langsam, behutsam, geradezu sanft. wird der riesige Koloss.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Příklad: navzdory nacionalistické rétorice vedené státními podniky a s nimi spojenými odborovými svazy, by měla vláda rozhodnout o tom, aby byl obrovský kolos telekomunikačních sítí privatizován, včetně zapojení zahraničních investorů do takového procesu.
So sollte sie zum Beispiel ungeachtet aller Propaganda von seiten nationalistischer Politiker die Privatisierung des riesigen Telekommunikationsnetzes betreiben, wobei Investoren aus dem Ausland nicht ausgeschlossen werden sollten.
Hledání mytického, mesianistického, nadnárodního osvobozeneckého hnutí se nemění, stejně jako nepřítel: americký imperiální kolos.
Ihre Suche nach mythischen, messianischen, transnationalen Befreiungsbewegungen bleibt gleich, genau wie der Feind: Amerikas imperialer Koloss.
Co tento čínský kolos znamená pro Japonsko, Evropu, Spojené státy a další bohaté regiony světa?
Was bedeutet das chinesische Schlachtschiff für Japan, Europa, die USA und andere wohlhabende Regionen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...