seicht | Sucht | nicht | licht

ksicht čeština

Překlad ksicht německy

Jak se německy řekne ksicht?

ksicht čeština » němčina

Visage Gesicht Fratze
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ksicht německy v příkladech

Jak přeložit ksicht do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ještě je toho před ním hodně. Má pořád ten stejný ksicht.
Sein Gesicht ist nicht zu fassen!
Jen jsem chtěI vidět tvůj ksicht.
Ich will mir mal deine Schäfchen ansehen.
Nešahej na mě, nebo ti zmaluju ksicht.
Lass mich los, oder ich trete dir das Gesicht ein.
Koukni na ten ksicht. Vypadá jako Boris Karloff.
Schauen Sie, er gleicht Boris Karloff.
Tak mi dej dvacetinu, ať už ten tvůj ksicht nevidím.
Gib mir ein Zwanzigstel, dann bin ich dich endlich los.
Leopoldo, proč ten ksicht? Mám srdcebol.
Was machst du für ein Gesicht?
Ale Fausto ne, ten má ksicht!
Ein schönes Mädchen.
Chce se ti rozšlápnout ten ksicht. jako je ten.
Drauf rumtrampeln sollte man. Solche Gesichter.
Dost jsem mu zmaloval ksicht.
Ich vermöbelte ihn auch ganz schön.
Tvůj bílej ksicht září jako úplněk měsíce.
Dein weißes Gesicht leuchtet wie der Vollmond.
Ale úplně nejsměšnější je ten tvůj přiblblej ksicht.
Weißt du, was das Komischste ist? Ich werde es dir sagen, es ist dein dummes, wehleidiges, triefendes Gesicht.
Můj ksicht nechej na pokoji!
Was kümmert das dich? Mein Gesicht geht dich doch gar nichts an.
Už ho navštívil kněz Má zrzavé vlasy a hnusný ksicht.
Er ist rothaarig und hässlich.
Nikdy nezapomenu ksicht, milej zlatej.
Guter Mann, ich merke mir normalerweise jedes Gesicht.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »