kyvadlo čeština

Překlad kyvadlo německy

Jak se německy řekne kyvadlo?

kyvadlo čeština » němčina

Pendel Perpendikel
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kyvadlo německy v příkladech

Jak přeložit kyvadlo do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Bylo to jako kyvadlo. a já cítila, jak se kýve směrem ke mně.
Er wusste nur nicht, ob er es wagen dürfte. Und je tiefer er in sich hinein horchte, umso näher kam er mir.
Kyvadlo volá Enterprise.
Shuttle an Enterprise, bitte melden.
Kyvadlo volá Enterprise, ozvěte se.
Shuttle an Enterprise, bitte melden.
Vem si to kyvadlo.
Jetzt nimm dieses Pendel.
Je to kyvadlo.
Es ist ein Pendel.
Jako kyvadlo.
Wie ein Pendel.
Chci abyste teď pozorně sledovali toto kyvadlo.
Schaut alle dieses Pendel an. Und denkt an nichts anderes.
Stále sledujte kyvadlo.
Verfolgt mit den Augen das Pendel.
Jsem jako kyvadlo - čím je delší, tím pomaleji se pohybuje.
Es ist wie beim Pendel - je länger, desto langsamer.
Vždyť tažní ptáci ve svém věčném cyklu nesou pohyb, který jako kyvadlo udržuje velké hodiny v chodu.
Denn die Zugvögel verkörpern die Bewegung, die wie ein Pendel die große Weltenuhr in Gang hält.
Magické kyvadlo.
Ein Ausspäh-Zauber.
Kyvadlo?
Ausspähen?
Odměna, kterou hledáš, se houpe jak kyvadlo. Nechává otisk v toku všeho, co máš před sebou.
Das, was du suchst, ähnlich dem Pendel schwingt. und den Verlauf bestimmt, was vor deinen Augen liegt.
Myslel jsem, že to je narážka na tok času, jako kyvadlo hodin, ale pak jsem si uvědomil, že to je více doslovné. Něco, co visí.
Ich hielt es für eine Anspielung auf den Zeitverlauf. aber dann wurde mir klar, dass es etwas Konkretes ist.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naštěstí se kyvadlo začalo vychylovat zpět směrem ke spolupráci.
Glücklicherweise schlägt das Pendel langsam wieder in Richtung Kooperation aus.
Politické kyvadlo se často vychýlí přespříliš.
Politische Pendel schwingen oft zu weit aus.
Vedeno vyspělými zeměmi, kyvadlo začalo obracet směr v 80. letech.
Unter der Führung der Industrieländer begann das Pendel in den 80er Jahren in die andere Richtung auszuschlagen.
Existuje ovšem reálné nebezpečí, že se kyvadlo začíná obracet zpět, což by vedlo ke zpětnému chodu liberalizačního procesu.
Doch besteht die reale Gefahr, dass das Pendel nun wieder in die andere Richtung ausschlägt, was zu einer Umkehrung dieses Liberalisierungsprozesses führen würde.
Evropské politické kyvadlo se přehouplo doprava a z někdejších velkých neznámých evropské politiky se stávají známé figury.
Mit dem Ausschlag des politischen Pendels nach rechts, werden in Europa bislang wenig beachtete Außenseiter plötzlich zu einem wichtigen Faktor.
Zastavuje se východoevropské politické kyvadlo?
Pendelt sich das politische Spektrum in Osteuropa gerade ein?
Od roku 1989 se ve střední Evropě toto kyvadlo po volbách střídavě naklánělo doprava a doleva.
Seit 1989 schwanken die Wahlergebnisse in ganz Mitteleuropa zwischen rechts und links.
Až se vsak pomyslné politické kyvadlo uklidní, povedou dosavadní extrémy k zavádění pečlivějsích kontrol a přísnějsích pravidel podnikání.
Aber mit diesem Ausschlag des Pendels in die andere Richtung werden die Exzesse der Vergangenheit für mehr Prüfungssorgfalt und für strengere unternehmerische Regeln in der Zukunft sorgen.
Ani to by však pravděpodobně nevrátilo politické kyvadlo zpátky k Evropě, zejména v zemích, jako jsou Francie a Velká Británie.
Doch dass dadurch das politische Pendel wieder in Richtung Europa umschlägt, ist unwahrscheinlich - insbesondere in Ländern wie Frankreich und Großbritannien.
Ve chvílích krajního strachu se kyvadlo postojů vychyluje na stranu bezpečnosti.
In Momenten extremer Angst schwingt das Pendel hin zu verstärkter Sicherheit.
Kyvadlo se však zhouplo zpět od unilateralismu k multilateralismu a největší země světa hledají způsoby, jak ho zefektivnit.
Doch ist das Pendel vom Unilateralismus wieder zurück zum Multilateralismus ausgeschlagen, und die größten Länder der Welt suchen nach Möglichkeiten, diesen effektiver zu gestalten.
Chápu, proč se kyvadlo vychýlilo tak výrazně na opačnou stranu.
Mir ist bewusst, warum das Pendel deutlich in die andere Richtung ausgeschlagen ist.
V posledních několika letech narůstal - a v posledních měsících získával na síle - pocit, že Latinská Amerika se jako kyvadlo naklání zpět k levici.
In den letzten Jahren hatte man zunehmend den Eindruck - der sich in den letzten Monaten noch verstärkte - dass das Pendel in Lateinamerika nach links ausschlägt.
Pokud se toto kyvadlo nepodaří v USA zastavit, bude zbytek desetiletí neméně špatný.
Der Rest dieses Jahrzehnts wird genauso schlecht laufen, wenn das hin- und herschwingende Pendel in den USA nicht gestoppt werden kann.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...