kyvadlo čeština

Překlad kyvadlo francouzsky

Jak se francouzsky řekne kyvadlo?

kyvadlo čeština » francouzština

pendule balancier

Příklady kyvadlo francouzsky v příkladech

Jak přeložit kyvadlo do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bylo to jako kyvadlo. a já cítila, jak se kýve směrem ke mně. Pomalu, pomalu.
Il était comme un pendule. qui penchait de mon côté. doucement.
A kyvadlo.
Et le pendule.
Kyvadlo volá Enterprise.
Navette à Enterprise. Répondez.
Kyvadlo volá Enterprise, ozvěte se.
Navette à Enterprise. Répondez.
Vem si to kyvadlo.
Prends le pendule.
A vysoké, aby to vyvážilo tohle kyvadlo.
Et surélevé pour faire contre-poids aux pendules.
Já vám to řeknu. Je to kyvadlo.
C'est un pendule!
Jako kyvadlo.
Comme un pendule.
Jseš jako kyvadlo.
Ne pendouiIIe pas, voie!
Chci abyste teď pozorně sledovali toto kyvadlo.
Vous allez tous suivre ce pendule des yeux. Ne pensez à rien.
Stále sledujte kyvadlo.
Continuez à suivre le pendule.
Vypadáte. Jsem jako kyvadlo. Čím delší, tím pomalejší.
Il a l'air. d'un pendule - plus c'est long plus c'est lent.
Co má čtyři nohy a vzadu kyvadlo?
Qu'est-ce qui a quatre pieds et des tiques?
Vždyť tažní ptáci ve svém věčném cyklu nesou pohyb který jako kyvadlo udržuje velké hodiny v chodu.
Car les oiseaux de passage portent le mouvement en eux, celui qui, tel un pendule, fait fonctionner la grande horloge du monde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lidstvo více než 50 let toto smrtelné kyvadlo ostražitě sleduje, zatímco státníci debatují o tom, jak vyspravit jeho třepící se prameny.
Depuis plus de 50 ans, l'humanité regarde ce pendule mortel avec crainte, tandis que les chefs d'État débattent de la manière de renforcer ce fil qui s'effiloche.
Naštěstí se kyvadlo začalo vychylovat zpět směrem ke spolupráci.
Heureusement, la tendance semble s'être inversée, en faveur de la coopération.
Politické kyvadlo se často vychýlí přespříliš.
Il est difficile de ne pas tomber dans les extrêmes en politique.
Vedeno vyspělými zeměmi, kyvadlo začalo obracet směr v 80. letech.
Le pendule, tenu par les pays développés, a commencé à s'agiter dans les années 1980.
Existuje ovšem reálné nebezpečí, že se kyvadlo začíná obracet zpět, což by vedlo ke zpětnému chodu liberalizačního procesu.
Mais le risque de voir le pendule se mettre à tourner à l'envers est réel, avec pour conséquence un recul de ce processus de libéralisation.
Evropské politické kyvadlo se přehouplo doprava a z někdejších velkých neznámých evropské politiky se stávají známé figury.
Les exclus du lumpenprolétariat d'Europe se transforment en une majorité maintenant que le pendule politique du continent revient vers la droite.
Zastavuje se východoevropské politické kyvadlo?
L'Europe de l'Est va-t-elle parvenir à une certaine stabilité politique?
Od roku 1989 se ve střední Evropě toto kyvadlo po volbách střídavě naklánělo doprava a doleva.
Depuis 1989, les résultats des élections n'ont cessé d'osciller entre la droite et la gauche.
Až se vsak pomyslné politické kyvadlo uklidní, povedou dosavadní extrémy k zavádění pečlivějsích kontrol a přísnějsích pravidel podnikání.
Mais avec le retour du balancier, les excès du passé devraient inciter à une plus grande vigilance et à un respect des règles bien plus scrupuleux.
Ve chvílích krajního strachu se kyvadlo přístupů vychyluje do bezpečnostní škály tohoto spektra.
Dans les moments de peur extrême, le pendule des comportements balance souvent du coté sécuritaire.
Ve chvílích krajního strachu se kyvadlo postojů vychyluje na stranu bezpečnosti.
Dans les moments de craintes extrêmes, la balance penche toujours du côté sécuritaire.
Politické kyvadlo reformy a reakce, populistických a pragmatických kabinetů, oslabovalo republiku po většinu jejích dějin.
Un va-et-vient politique entre la réforme et la réaction, et entre des cabinets pragmatistes et populistes, a affaibli la République turque pour une grande part de son histoire.
Dobrou zprávou z posledních voleb je zjištění, že se kyvadlo možná zhoupává zpět do středu.
La bonne nouvelle est que les récentes élections marquent peut-être un retour de balancier vers un juste milieu.
Kyvadlo se však zhouplo zpět od unilateralismu k multilateralismu a největší země světa hledají způsoby, jak ho zefektivnit.
Mais le pendule est repassé de l'unilatéralisme au bilatéralisme, et les plus grands pays du monde cherchent des moyens de le rendre plus efficace.

Možná hledáte...