le | řež | než | Lex

lež čeština

Překlad lež německy

Jak se německy řekne lež?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady lež německy v příkladech

Jak přeložit lež do němčiny?

Jednoduché věty

Lež má krátké nohy.
Lügen haben kurze Beine.
Je to lež.
Das ist eine Lüge.
To je drzá lež!
Das ist eine dreiste Lüge!
Marie tvrdí, že Google překladač překládá lépe, než ja. To je drzá lež.
Maria behauptet, der Google-Übersetzer übersetze besser als ich. Das ist eine freche Lüge.
Tom ví, že je to lež.
Tom weiß, dass es eine Lüge ist.

Citáty z filmových titulků

To je lež!
Das kann nicht sein!
Ta nehorázná lež!
Was fur eine dreiste Unverschamtheit.
Zatím tady počkej. A to předtím byla lež.
Und das vorhin war nur eine Luge.
Byla to lež, že?
Das vorhin war gelogen, oder?
Takže ty informace o Zerovi byly lež?
Zeros Entdeckung war also eine Luge!
Horší než výplod fantazie. byla to lež.
Schlimmer als das. Eine Lüge.
Ty, tohle. všechno byla lež!
Du, das hier. das war alles eine Lüge!
Můj život byla lež!
Mein ganzes Leben war eine einzige Lüge!
Ne, to je lež!
Das ist eine Lüge!
To je lež. Já to nebyl.
Ich war das nicht.
Je to lež vzrostlá z jeho pokřivené fantazie.
Das ist eine Lüge aus seiner verdrehten Fantasie.
To je lež. Sotva si tě všiml.
Er hat dich kaum angesehen.
Všechno je to lež.
Jedes Wort war eine Lüge.
Lež klidně, zkus spát.
Halt still und versuch zu schlafen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zhoubné řeči, že Arabové nechtějí demokracii, byly odhaleny jako velká lež, jíž opravdu jsou.
Das bösartige Gerede, dass Araber keine Demokratie wollen, wurde als die große Lüge entlarvt, die es ist.
Bush možná naivně pokládá za lež - a tudíž za zlo - tvrdit, že se nachází v Kalifornii, zatímco ve skutečnosti nahrává projev ve Washingtonu.
Bush kann es naiv für eine Lüge halten und deshalb auch für falsch, wenn er sagt, er sei in Kalifornien, wo doch die Rede in Washington aufzeichnet wird.
Jejich argumentace naznačuje, že i oni mají podobně jako prezident dětinsky doslovnou představu o pojmu lež.
Ihre Argumentation zeigt, dass sie wie der Präsident eine kindisch wörtliche Vorstellung von dem haben, was eine Lüge sei.
Jeho demokratické pózy byly odhaleny jako cynické politické divadlo, jeho tvrzení, že touží po evropské budoucnosti pro ukrajinský lid, bylo demaskováno jako lež a nenažranost jeho kleptokratů se projevila v plné nahotě.
Sein demokratisches Getue ist als zynisches politisches Theater entlarvt, seine Behauptung, eine europäische Zukunft für die Menschen der Ukraine anzustreben, als Lüge enthüllt, und die Habgier seiner Kleptokraten offenbar.
Usvědčení politika ze lži je v podstatě jediným způsobem, jak se ho rychle a navždy zbavit, a tak není divu, že je snaha prokázat nějakému politickému vůdci lež tak oblíbenou zbraní politických pletichařů.
Politiker einer Lüge zu überführen ist eigentlich fast die einzige Möglichkeit, sie rasch und endgültig loszuwerden. Darum ist auch der Versuch, Politikern eine Lüge nachzuweisen bei politischen Gegnern derartig beliebt.
Co přesně je vsak v politice lež?
Was genau ist aber in der Politik eine Lüge?
Pro větsinu Srbů byla jakákoli lež nebo vyhýbání se přímé odpovědi jasným důkazem toho, že jejich svědectví je křivé.
Für die meisten Serben war jede Lüge oder jede Vermeidung einer klaren Antwort ein Beweis dafür, dass die gesamte Zeugenaussage falsch war.