míchání čeština

Překlad míchání německy

Jak se německy řekne míchání?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady míchání německy v příkladech

Jak přeložit míchání do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vím, že jsem zručný v míchání bylin a přípravě lektvarů.
Hast du noch nie von Ithaka gehört?
Liverpoolské míchání.
Eine für dich, zwei für mich, drei für ihn.
Připravit míchání.
Bereithalten zum Mischen.
V žádné jiné čokoládovně nemají vodopád na míchání čokolády.
Kein anderer Schokoladenmacher mixt seine Schokolade per Wasserfall.
Největší překážkou, která bránila sblížení našich světů. je neschopnost vzájemného míchání krve obou ras.
Aber das für beide Seiten größte Problem war allerdings. die Vermischung des Blutes, also genauer gesagt, die Fortpflanzung.
Hrací karty, blok. aspirin, soupravu na šití, pilotův křídlový špendlík. vrtulovou kvedlačku k míchání nápojů, masku na spaní.
SpieIkarten, NotizbIock, Aspirin, Nähzeug, PiIotenabzeichen. einen PIastikIöffeI, eine SchIafmaske.
Podle zákonů Sboru PSI je míchání se do osobních věcí celkem proti mému přesvědčení.
Oder mehr. Mehr geld als man sich vorstellen kann.
Míchání.
Mischen!
A program míchání DNA lidí a Minbarů zní absurdně, fantasticky ale jednou už to Delenn dokázala.
Ein Programm, das genetische merkmale von Menschen und Minbari vermischt, hört sich fantastisch an. Aber es ist schon mal realität geworden. DeIenn hat es bewiesen.
Pojďte sem a pusťte se do pořádného míchání.
Da, nehmt den Löffel, packt richtig an.
Hrůza, tolik otevírání a míchání.
Oh. All das Putzen und Schneiden!
Mohla bys strávit zbytek života v tmavém podzemí při míchání bahna. Dělat to tak 80 nebo 90 let, to bude pro tebe to pravé.
Sie sind unter der Oberfläche im Dunkeln und rühren Schlamm, 80 oder 90 Jahre davon sind vielleicht das, was Sie brauchen.
Míchání drinků, například. - Jo už jsem viděl koktejl.
Cocktails mixen.
Stačí míchání a problémy můžou být pryč.
Schon beim Mischen werden die Probleme kleiner.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedna dvě země EU by možná namítly, že by to znamenalo míchání institucionálních jablek a hrušek.
Ein oder zwei EU-Länder werden vielleicht einwenden, dass man damit institutionelle Äpfel mit Birnen vermischt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...