mýtné čeština

Překlad mýtné německy

Jak se německy řekne mýtné?

mýtné čeština » němčina

Mautgebühr Maut Abgabe
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady mýtné německy v příkladech

Jak přeložit mýtné do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ale kolem půlnoci jsem platil mýtné.
Aber etwa gegen Mitternacht war ich am Gebührenschalter in Moltrasio.
Navrhuji přípitek na naše odvážné přátele, kteří se dali na dálnici a platili mýtné, aby k nám přijeli.
Stossen wir auf unsere Freunde an, die der Autobahn und zwei Dutzend Mautstellen getrotzt haben.
Díky za mýtné.
Danke für die Maut.
Ne dřív, než zaplatíš mýtné.
Ich höre, aber nicht bevor lhr Wegzoll bezahlt habt.
Mýtné?
Wegzoll?
Jaké mýtné?
Welchen Wegzoll?
Mýtné za to, že můžeš přejet přes můj most.
Na, den Wegzoll, den man zahlt, um über meine Brücke zu gehen.
Ale mýtné je mýtné a stravné je stravné.
Aber Maut ist Maut und Kraut ist Kraut.
Ale mýtné je mýtné a stravné je stravné.
Aber Maut ist Maut und Kraut ist Kraut.
A když nedostaneme mýtné, tak nemáme na stravné.
Ohne Maut kein Kraut und flugs den Magen versaut.
Za to mýtné se omlouvám, Robine.
Tut mir leid, das mit dem Wegzoll, Robin.
Ne, to je mýtné za most. - Cože? - Na mýtné za most.
Nein, das war für den BrückenzoII!
Ne, to je mýtné za most. - Cože? - Na mýtné za most.
Nein, das war für den BrückenzoII!
Ta zóna může být velice nepředvídatelná. A zaplatit mýtné je trošku náročné.
Die Zone kann unberechenbar sein, und der Mauteintreiber ist schwierig.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Soukromý dohled dokáže často zajistit lepší a efektivnější stavby a mýtné silnice teoreticky zmírňují dopravní zácpy.
Private Aufsichtsführung kann häufig eine bessere und wirtschaftlichere Bautätigkeit sicherstellen, und Mautstraßen tragen, in der Theorie zumindest, zur Verringerung von Staus bei.
Ale i když silnice existuje, musíte hradit mýtné, palivo, údržbu vozového parku a další výdaje - a pořád ještě může trvat pět dní, než zboží dopravíte na pobřeží, chcete-li jej vyvážet.
Aber selbst mit einer Straße entstehen Kosten für Maut, Benzin, Instandhaltung einer Fahrzeugflotte und so weiter - und es kann noch immer fünf Tage dauern, um Güter für den Export an die Küste zu transportieren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...