myš | mytí | muší | mycí

myší čeština

Překlad myší německy

Jak se německy řekne myší?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady myší německy v příkladech

Jak přeložit myší do němčiny?

Jednoduché věty

Pes běží za kočkou a kočka běží za myší.
Der Hund jagt die Katze, und die Katze jagt die Maus.
Když klikneš myší na německou vlajku, tak můžeš z menu, které se otevře, vybrat japonskou vlajku.
Wenn du mit der Maus auf das deutsche Fähnchen klickst, kannst du aus dem sich öffnenden Menü das japanische Fähnchen auswählen.

Citáty z filmových titulků

Hraje si s námi jako kočka s myší..
Er spielt mit uns wie die Katze mit der Maus.
Nebo, že si hraji jako kočka s myší? Nikdy nevím, ta paměť.
Oder heißt es unter den Arm?
Musím teď vypadat jako kočka před myší dírou.
Ich hocke wie die Katze vor dem Mauseloch.
Udržovali jsme blokádu přístavu, a žádná kočka nikdy nehlídala myší díru tak zarytě.
Wir erhielten unsere Blockade des Hafens aufrecht und keine Katze beobachtete je ein Mauseloch intensiver.
Z menších živočichů, králíků, myší nebo čehosi takového.
Von kleinerem Getier, Hasen, Mäusen oder so was.
Taky myší.
Und bei Mäusen.
Lidé z města sledují špatnou myší díru.
Da haben sie sich schön verrechnet.
Tady musí být myší!
Hier gibt es sicher schon Ratten.
Ty má myško malá! Myší ocásku!
Mein Mausi-, Mausi-, Mausischwänzchen!
Počkej, neprchej, můj myší ocásku!
Bleib doch hier, mein Mausi-Mausischwänzchen!
Slyšel jste fakta. Za měsíc s námi bude mít společného tolik jako s bílou myší.
In einem Monat hat er mit uns so viel gemeinsam wie wir mit Mäusen.
Hra kočky s myší.
Ein Katz- und Mausspiel.
A my jsme tou myší.
Und wir sind die Maus.
Dámy a pánové, v této krabici mám dvacet tři bílých myší.
Meine Damen und Herren, in der Kiste habe ich 23 weiße Mäuse.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak ale příliv daňových úniků naznačuje, tyto mechanismy nejsou víc než hra kočky při přemnožení myší - a myši, zdá se, vítězí.
Wie allerdings die steigende Zahl der Steuerhinterziehungen zeigt, laufen diese Mechanismen lediglich auf ein Katz-und-Maus-Spiel hinaus, wobei die Mäuse das Spiel offenbar für sich entscheiden.
Na setkání bylo navrženo, abychom vytvořili geneticky smíšený fond třiceti tisíc myší.
Auf dem Treffen wurde vorgeschlagen, einen genetisch gemischten Pool von 30.000 Mäusen zu bilden.
Vyškolili by se lidé, kteří by pravidelně tyto myši prošetřovali a určovali vysoký krevní tlak, diabetes, nenasytnost atd. Pak bychom studovali genotypy těchto myší - konkrétní varianty jejich genů.
Wir würden Personal schulen, das herumgehen und diese Mäuse untersuchen und Bluthochdruck, Diabetes, Fresssucht etc. feststellen würde. Dann würden wir die Genotypen - die speziellen Genvarianten dieser Mäuse erforschen.
Diaspory jsou dnes vzdálené na pouhé kliknutí myší.
Diasporas sind heute nur einen Mausklick entfernt.
Zařízení však lze naložit do kontejneru a přepravovat po celém světě, zatímco recepty, plány a manuály lze zveřejnit na internetu a učinit je dostupnými po pár kliknutích myší.
Aber Geräte können in einen Container verpackt und um die Welt geschickt, Rezepte, Baupläne und Gebrauchsanweisungen können online gepostet werden, sie sind quasi nur ein paar Klicks entfernt.
Význam genetického kontextu dokazují studie behaviorálních mutantů u much a myší.
Die Bedeutung des genetischen Kontexts wurde in Studien an Verhaltensmutanten bei Fruchtfliegen und Mäusen gezeigt.
Sílící využívání geneticky upravených myší od jejich nástupu před 20 lety tento problém umocňuje.
Der zunehmende Einsatz von genetisch veränderten Mäusen seit deren Entwicklung vor 20 Jahren vergrößert dieses Problem noch.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »