nachträglich němčina
následně
Význam nachträglich význam
Co v němčině znamená nachträglich?
nachträglich
Překlad nachträglich překlad
Jak z němčiny přeložit nachträglich?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako nachträglich?
nachträglich němčina » němčina
Příklady nachträglich příklady
Jak se v němčině používá nachträglich?
Citáty z filmových titulků
Sei nicht nachträglich.
Zapomeň na křivdy Iljo Ivanoviči.
Sei doch nicht nachträglich. Der Fürst hat auch viele Sorgen.
Netřeba si navěky pamatovat jeho urážku!
Computerlogbuch, nachträglich.
Kapitánův deník, zpožděný.
Du hast es mir soeben geschenkt, nachträglich zu weihnachten.
Právě jsi mi ho naservíroval na stříbrným tácu.
Aber nachträglich.
Ale potom, až.
Was er schreit, kam nachträglich hinzu.
Myslím, že Líza má príušnice.
Ich erinnere mich nicht daran. Diese Grafik haben wir nachträglich eingefügt.
Budou chodit za mnou, vyloží mi svou situaci, a já se rozhodnu.
Nachträglich willkommen an Bord.
Mám tu opožděné vítejte na palubě.
Es gab da nachträglich ein paar Umbauten.
Na dráze se dělaly ještě nějaké změny.
Ich wollte Sie da raushalten, aber Sie mussten sich ja unbedingt nachträglich noch einmischen.
Zkusil jsem Tě od toho udržet pryč, ale ty jsi mermomocí chtěl vyřešit tu zapomenutou věc s Tvym velkym bráchou.
Die Linien sind nachträglich gemacht.
Promiň, ale tvůj tiket je falešný. Změnil jsi na něm čísla.
Denkst du, es wurde nachträglich eingefügt?
Takže se tam objevil až pak?
Der Wulst auf seiner Stirn wurde nachträglich hinzugefügt.
Vrásčení na čele mu udělali později.
Der Rest des Hauses wurde dann nachträglich gebaut.
Zbytek byl postaven trochu později.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ein solcher Fall ist dem Menschenrechtsausschuss der Vereinten Nationen nachträglich zur Kenntnis gelangt.
Jeden takový případ opožděně upoutal pozornost Výboru OSN pro lidská práva.
Sie verhindern eine Erkrankung, was viel besser ist, als sie nachträglich zu behandeln.
Vakcíny předcházejí vzniku nemoci, což je lepší než následná léčba.
In ähnlicher Weise muss Erfolg häufig nachträglich als Beweis dafür herhalten, dass ein moderner politischer Führer Charisma hat.
Obdobně platí, že úspěch se často používá jako zpětný doklad toho, že moderní politický lídr má charisma.
Ökonomen haben keine Schwierigkeiten, die Schwäche des Dollars nachträglich zu erklären.
Ekonomům nedělá problémy vysvětlovat slabost dolaru ex post.