naivita čeština

Překlad naivita německy

Jak se německy řekne naivita?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady naivita německy v příkladech

Jak přeložit naivita do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Něco vám řeknu, pane Cruchote, vy jste vtělená naivita.
Sie sind von einer entwaffneten Naivität, so was hab ich noch nie erlebt.
Historie přesvědčivě dokazuje, že naivita přání míru je tou nejjistější možnou cestou jak podnítit agresora.
Die Geschichte beweist, dass der naive Wunsch nach Frieden, der einfachste Weg ist, um einen Aggressor zu ermutigen.
Plukovníku. Americká naivita mě nepřestává překvapovat.
Colonel. ich muss mich immer wieder über die amerikanische Arroganz wundern.
Ubohý Hastingsi, taková naivita.
So naiv. - Aber. - Nein, nein, nein.
Pane Bože, taková naivita přivést si domu nepřátelského agenta!
Mein Gott! Wie kannst du einen feindlichen Agenten mit nach Hause bringen!
Tvoje naivita dokonce převyšuje tvou hrdost.
Deine Naivität übertrifft ja noch deinen Stolz.
Ale věřit, že manželé nesouloží, to je naivita.
Aber zu denken, dass ein Ehepaar nie vögelt, das ist dumm!
Jejich naivita by mohla být jejich zkázou.
Ihre Naivität könnte den Untergang bedeuten.
Tvoje naivita je bezmezná.
Ihre Naivität ist unglaublich.
Její naivita.
Ihre Naivität.
Vaše naivita je ohromující!
Sie sind unglaublich naiv!
Pro někoho může být tvoje naivita okouzlující, ale pro mě ne.
Manche Leute finden deine Naivität bestimmt charmant, ich aber nicht.
Vaše naivita byla na čas roztomilá, paní Fredricksová.
Ihre Naivität war eine Zeit lang charmant, Miss Fredericks.
Tvoje naivita je roztomilá.
Deine Naivität ist anbetungswürdig.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pouze neuvěřitelná nadutost a naivita mohly vést USA (a Velkou Británii) k přesvědčení, že západní vojáci budou vítáni jako osvoboditelé, nikoliv jako okupanti.
Nur unglaubliche Überheblichkeit und Naivität konnten die Machthaber der USA (und Großbritanniens) dazu bringen, zu glauben, dass die westlichen Truppen als Befreier empfangen würden, und nicht als Besatzer.
Některé z těchto napůl splněných úkolů byly výsledkem událostí, jež neměly žádné řešení, zatímco na jiných se podepsala Obamova počáteční naivita, například v jeho původním přístupu k Izraeli, Číně a Afghánistánu.
Einige dieser halbleeren Gläser waren das Resultat unlösbarer Umstände, andere, wie die Ansätze gegenüber Israel, China und Afghanistan waren auf anfängliche Naivität zurückzuführen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...