nasát čeština

Překlad nasát německy

Jak se německy řekne nasát?

nasát čeština » němčina

einsaugen aufsaugen ansaugen
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nasát německy v příkladech

Jak přeložit nasát do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je tu hadice. Zkusím to nasát.
Umso besser.
Posledních 15 sekund je prostě necháme ležet a nasát vzduch.
Die letzten 15 Sekunden lassen wir sie einfach nur atmen.
Jednoduše. Zakryla jsem si ústa a nechala slecnu Withersovou nasát všechen ten plyn.
Ich hatte ein Kissen vor dem Mund. und habe das Gas von Miss Withers einatmen lassen.
Dobře,nemůžete zůstat tady děti, bežte nasát trochu atmosféry, huh?
Sei vorsichtig. Hi.
Možná bych jí moch nasát do brzdovýho válce.
Und du meinst, das funktioniert?
Jdi nasát.
Saug was ab.
Motory by měly nasát benzín z palivové nádrže.
Ich lasse vom Motor den Treibstoff ansaugen.
Tam se nejdete jen tak najíst, ale nasát atmosféru výjimečnosti a kultivovanosti.
Es geht um ein französisches Bistro. Dort will man dinieren. Sich elitär fühlen.
Musíte nasát.
Man muss, ansaugen.
No tak dobře, trochu jsem přebral, ale snažte se nasát ducha této události.
Lassen Sie sich etwas mitreißen.
Ale taky jsem ho jednou nechal skoro nasát do pekla.
Aber einmal wäre sie auch fast draufgegangen.
Peníze, nasát krve ze zbloudilé oběti, cokoliv.
Oder auch mal ein Schlückchen Blut von einem Opfer.
A negativně nabitá kapsa vesmíru by měla nasát její radioaktivní esenci.
Ein negativ geladenes Universum, das ihre strahlende Essenz.
Chtěla bych trochu nasát atmosféru. Sama, prosím.
Ich denke, ich würde mir gern selbst ein Bild davon machen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »