neocenitelný čeština

Překlad neocenitelný německy

Jak se německy řekne neocenitelný?

neocenitelný čeština » němčina

unschätzbar
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady neocenitelný německy v příkladech

Jak přeložit neocenitelný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vy asi nevíte, že jste pro nás neocenitelný.
Sie ahnen gar nicht, was für ein Schatz Sie für uns sind.
Chci vyjářit své nezměrné díky následujícím lidem. za jejich neocenitelný přínos: Profesoru A.
Ich möchte folgenden Personen für ihre Beiträge danken.
Pokud se vám něco na cestě přihodí, zjistíte, že Grant je neocenitelný.
Grant wird unersetzlich für Sie sein, sollte unterwegs etwas schief gehen.
Ten muž pro mě bude neocenitelný, majore.
Er wird von unschätzbarem Wert sein, Herr Major.
Neocenitelný, pane?
Unschätzbar, Sir?
Jsi neocenitelný, Richarde.
Sie sind unbezahlbar, Richard.
Ten chlapík je neocenitelný.
Der Bursche ist wertvoll. - Wir könnten nicht auf ihn verzichten.
Vím, že na první pohled nevypadám na zábavného mladého muže, ale jsem studnice zkušeností, soukromý a neocenitelný katalog nezveřejněných informací, průvodce po minulosti a budoucnosti.
Ich weiß, für einen jungen Mann erscheine ich nicht gerade interessant, aber mein Erfahrungsschatz ist groß. Ich berge ein unermessliches geheimes Wissen in mir, über Vergangenes und über die Zukunft.
Teď bude neocenitelný možná i pro mě.
Nun wird er ebenso unschätzbar für meins sein.
Ale zároveň jste v Chimeře vytvářel chorobu tak strašlivou. že lék na ni by byl neocenitelný.
Aber Sie schufen mit Chimära auch eine so fürchterliche Krankheit. dass das Heilmittel unbezahlbar ist.
Ona je neocenitelný nástroj pro některé naše nejcennější klienty a nemůžu riskovat její ztrátu. Co má udělat?
Für einige unserer wichtigsten Klienten ist sie unersetzlich.
Dá se z toho zachránit jen jedna desetina. Ale ten pozemek. Ten je neocenitelný.
Ein Zehntel kann man retten, aberwertvoll ist vor allem das Grundstück.
Pendere, s tvými zkušenostmi jsi pro revoluci neocenitelný.
Pender, deine Erfahrungen machen dich unbezahlbar für die Revolution.
Bože, tak tohle bylo neocenitelný. Jo, děsná sranda.
Dein Gesicht war echt göttlich.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud keňské úřady zaujmou při politickém rozhodování přístup založený na důkazech, budou moci zlepšit miliony lidských životů doma a vytvoří neocenitelný precedens pro celý kontinent.
Durch einen beweisorientierten Ansatz zur Entscheidungsfindung könnten die kenianischen Behörden Millionen Leben im Land verbessern und einen unschätzbaren Präzedenzfall für den ganzen Kontinent schaffen.
Nedotčené půdy představují neocenitelný a nenahraditelný zdroj, který při zajišťování hlavních rozvojových a ekologických cílů mezinárodního společenství plní bezpočet funkcí.
Intakte Böden sind eine unersetzliche Ressource von unschätzbarem Wert, die mit ihren vielfältigen Funktionen zur Verwirklichung der wichtigsten Entwicklungs- und Umweltziele der internationalen Gemeinschaft beitragen.
Na rozdíl od tehdejšího rozkvětu liberalismu peníze z bohatých zemí světa dnes prostě nehodlají okrajovým ekonomikám zajistit neocenitelný dar rychlého a úspěšného rozvoje.
Anders als in der Blütezeit des Liberalismus werden Gelder aus den reichen Ländern der Welt den Volkswirtschaften an der Peripherie das unbezahlbare Geschenk schneller, erfolgreicher Entwicklung schlicht und einfach nicht machen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...