obalený čeština
Překlad obalený německy
Jak se německy řekne obalený?
obalený čeština » němčina
Příklady obalený německy v příkladech
Jak přeložit obalený do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Já nejsem poražený. Jen natřený dehtem a obalený peřím.
Ich wurde nicht verprügelt, sondern geteert und gefedert.
Je to čerstvý kanic, jemně obalený a osmažený do zlatohněda na citronovým másle s šalotkami a s dráždivou příchutí dijonský hořčice.
Frischer Barsch, leicht paniert, leicht goldbraun angebraten, mit Zitronenbutter, Schalotten und einem winzigen Hauch Dijonsenf.
Je obalený dynamitem.
Er hat am ganzen Körper Dynamit.
Tak moment, tyhle krámy jsou obalený molitanem, to nemá cenu.
Warte mal. Das sind KnüppeI mit Schaumstoff. Was für ein Unsinn.
Bílý, obalený, pulsující.
Einen weißen pulsierenden Kokon von der Größe eines Softballs.
Stejně nevysvětlíš, co se včera stalo- jak jsi věděl, že Bernard Oates byl obalený výbušninami.
Sie haben mir nicht erklärt, was los war. Woher wussten Sie, dass Bernard Sprengstoff bei sich trug?
Seš obalený ve špíně.
Dein Dreckpanzer kriegt Jahresringe.
Je tu něco, vypadá to jako mobil obalený optickými vlákny.
Nein. Ja nicht anfassen!
Já aj věřím, že Jonesy se furt někde valí obalený dehtem a peřím opekajíc se jako nedělní pečeně?
Ich nehme an, Jonesy rollt immer noch in Teer und Federn wie ein Sonntagshähnchen?
Ta růže byla překrásná, habešská růže, stonek pečlivě obalený hedvábným papírem, všechno krásné a dojemné, až na to, že ten papír byl popsaný tajnými vzkazy pro naše německé přátele, se změnami v uspořádání amerických jednotek.
Die Rose war recht hübsch, eine abessinische Rose. Ihr Stiel war in Seidenpapier gewickelt. Alles sehr bezaubernd und anrührend.
Nejzřetelnější byl její krk, který byl obalený látkou.
Und am merkwürdigsten war das Tuch um ihren Hals.
Je to nový kukuřičný párek s venkovskou omáčkou a sirupem obalený v palačince.
Das ist das neue Mittags Korndog, mit Country Soße und Sirup umhüllt von Eierteig.
A pelikáni jsou obalený v ropě.
Und die Pelikane sind voller Öl.
Ano, znějí jako chlap obalený zvony padající ze schodů vyrobených ze zvonů.
Selbst wenn sie sich anhören wie. ein Kerl mit Glocken, der gerade die Treppe runterfällt. Es sind immer noch Glocken.
Možná hledáte...
obaleč ořechový |
obalečovití |
obaleči |
obaleč růžový |
obaleč dubový |
obaleč skvrnitý |
obaleč hrušňový |
obaleč šípkový |
obaleč zdobený |
obaleč locikový |
obaleč smrkový |
obaleč jablečný
DoporučujemePatnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.