obstarávat čeština

Příklady obstarávat německy v příkladech

Jak přeložit obstarávat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Obstarávat jídlo jako otec, sytit žaludky hladovejch chlapů.
Ich muss wie ein Vater die Mäuler meiner hungrigen Männer füllen.
Snad nebudeš obstarávat zábavu?
Bist du etwa für die Unterhaltung da?
Na poslední chvíli to nemůžeme obstarávat, protože pak budeme odříznuti od okolního světa.
Im letzten Augenblick können wir das nicht beschaffen, weil wir dann von aller Welt abgeschnitten sind.
Bude obstarávat identifikace, než se jí obnoví pracovní smlouva.
Sie kümmert sich um die Namen, bis der Papierkram für ihre Wiedereinstellung durch ist.
Víš, blíží se den, kdy se jídlo bude obstarávat jen tak, že se vyrve z půdy.
Es wird der Tag kommen, an dem wir Lebensmittel nur noch aus der Erde holen können.
Počkat. Máš mu snad obstarávat benzín.
Du bist doch Mobilitätsberater.
Máte za úkol zjišťovat a obstarávat informace.
Recherchieren, Fakten zusammentragen.
Finance mám obstarávat já.
Für die Finanzen bin ich doch zuständig.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...