ochromený čeština

Překlad ochromený německy

Jak se německy řekne ochromený?

ochromený čeština » němčina

lähmte gelähmt
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ochromený německy v příkladech

Jak přeložit ochromený do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Od prsteníčku po palec, jsi ochromený.
Vom Ringfinger zum Daumen fühlst du nichts.
Nimitz je ochromený a v defenzivě.
Nimitz ist geschwacht und in der Defensive.
Musíš zpívat, aby ses ubránil lítosti, kůň, který zůstane ve stáji, bude brzo ochromený.
Gute Hähne werden nicht fett. Ein Pferd, das im Stall bleibt, wird bald lahm.
Ale nesnáším ten pocit, že jsem neužitečný a ochromený.
Ich hasse es, mich unnütz, gelähmt oder in die Ecke gedrängt zu fühlen.
Ochromený pocitem hrůzy, jako intenzivním, všeovládajícím strachem.
Befürchten wie voller Furcht. Furcht, eine sehr einnehmende Angst. - Ok, ok.
Jsi ochromený samolítostí.
Dein Selbstmitleid lähmt dich!
Byl jsem ochromený.
Ich war wie gelähmt.
Jste v tu chvíli ochromený, že ano?
Sie sind gelähmt.
Byl ochromený strachem, že to neudělal.
Seine Angst lähmte ihn. Er tat nichts.
Jsem z toho stejně ochromený jako vy.
Keine Ahnung. Ich tappe wie Sie im Dunkeln.
Jaké to asi je, nebýt ochromený strachem a nedůvěrou v sebe sama?
Was ist das bloß für ein Gefühl nicht von Selbstabscheu gequält zu werden?
Jako že jsi ochromený?
Ist alles taub?
Možná byl na čas ochromený přesunem do naší dimenze.
Vielleicht war es durch den Übergang in unsere Dimension gelähmt.
Jsem ochromený.
Ich bin fassungslos.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »