ohromení čeština

Překlad ohromení německy

Jak se německy řekne ohromení?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ohromení německy v příkladech

Jak přeložit ohromení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Když byzantský vládce, přijímal hosty používal trůn, který se během rozhovoru tajemně vznášel vzhůru k ohromení návštěvníků.
Man sagt, der byzantinische Kaiser habe einen Thron besessen. der sich zum größten Erstaunen seiner Besucher. auf geheimnisvolle Weise wie von selbst in die Luft erheben konnte.
Vím, že vás to zdrtí, 007, ale vskutku své večery nevěnuji modlitbám za mezinárodní konflikt, jenž by se mi stal oděvní záminkou k ohromení Jamese Bonda.
Es wird Sie vielleicht treffen, 007, aber ich warte nicht ständig auf einen internationalen Vorfall, nur damit ich James Bond hier beeindrucken kann.
Vsadím se, že když viděli tuhle kouli vody byli tak ohromení jako my dnes.
Sie waren sicher verblüfft, als sie eine riesige Wasserkugel im All fanden.
Možná hledáte něco chromovaného. Něco na ohromení dam.
Vielleicht suchst du was mit Chrom, um die Damen zu beeindrucken?
Proč jste vy američani tak ohromení, když vám angličan ukáže, že je nepatrně seznámen se zubní hygienou?
Wieso sind Amerikaner nur immer so verwundert, wenn Englänger auf ihre Zahnpflege achten?
Předstírejte si, co chcete, ale já vím, že jste ohromení.
Geben Sie vor was Sie wollen, aber ich weiß, dass Ihr alle beeindruckt seid.
Jsme ohromení.
Wir sind beeindruckt.
Našli Bishopa. Dostali ho ven a našli způsob, aby s vámi spolupracoval. Jsme ohromení.
Bishop aufzuspüren, ihn rauszuholen und dazu zu bringen mit Ihnen zu arbeiten.
Ti budou ohromení!
Die werden total aus dem Häuschen sein.
Kromě toho strachu a zdrcujícího ohromení, tu byl také pocit zrady.
Neben der Angst, war mein höchst überwältigendes Gefühl, der Verrat.
To ohromení bylo. evidentní.
Die Ehrfurcht war deutlich spürbar.
Teď přijde to ohromení.
Was haben wir verpasst?
Už jste ohromení?
Schon beeindruckt? Reinkommen ist der einfache Teil, Jungs.
Nebuďte tak ohromení.
Seien Sie nicht zu sehr beeindruckt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přesto se objevila i frustrace a ohromení, neboť hlasití odpůrci zahraniční pomoci začali navýšené financování boje proti nemocem napadat.
Doch es gab auch Frustration und fassungsloses Erstaunen, als die Gegner von Auslandshilfen begannen, lautstark Widerstand gegen die Erhöhung der Finanzmittel zur Seuchenbekämpfung zu leisten.
NEW YORK - Když krize řeckého suverénního dluhu ohrožovala přežití eura, představitelé USA volali svým evropským protějškům, aby dali najevo ohromení z jejich neschopnosti problém řešit.
NEW YORK - Als das Überleben des Euro durch die Staatsschuldenkrise Griechenlands bedroht war, haben US-Beamte ihre europäischen Kollegen angerufen, um ihr Befremden über die Unfähigkeit der Europäer auszudrücken, das Problem zu lösen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...