odkopnout čeština

Příklady odkopnout německy v příkladech

Jak přeložit odkopnout do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Se skvělou kariérou, kterou nemůže jen tak odkopnout.
Eine solche Karriere habe ich nicht zu bieten.
Nikdo tě nechtěl odkopnout.
Das hätte ich nicht.
Usoudili, že mohla náhodou odkopnout klíč.
Sie nahmen an, dass sie den Schlüssel versehentlich mit dem Fuß wegstieß. Und du glaubst nicht, dass sie sich.
Čas odkopnout své sandály a otevřít si Willer!
Zeit, um die Sandalen auszuziehen und ein Willer zu öffnen.
Chceš to odkopnout?
Sie wollen aussteigen?
Měli jsme jí odkopnout už dávno.
Wir hätten sie loswerden sollen.
Po tom všem, co jsem pro Vás udělala Mne chcete jen tak odkopnout?
Nach allem, was ich für Sie getan habe, werde ich jetzt ausgeschlossen.
Jakmile její prsa vyschnou nebo když má táta prázdný kapsy, je lepší je odkopnout a doufat, že umřou rychlou a lacinou smrtí.
Aber wenn die Brüste deiner Mutter ausgetrocknet sind und dein Vater keine Kohle mehr hat, schiebt man sie ab und hofft, dass sie schnell an einer nicht zu teuren Krankheit sterben.
Nemohl jsem ho odkopnout.
Ich musste ja sagen, sonst wär er gekränkt.
Jsem tu, nemůžeš mě odkopnout.
Lassen Sie mich nicht hängen.
Nechalas mě odkopnout trojnožku! Ty mrcho!
Und davon sagst du mir nichts?
Počkejte, tohle je vážná věc. Musím vás od. odkopnout.
Und ich lasse Ihnen die Stringenz entziehen.
Není to nikdo, koho prostě můžeš odkopnout, když tě po týdnu přestane bavit.
Sie ist niemand, mit dem man einfach Schluss machen kann wenn die Verliebtheit vorbei ist.
Jen jsem se tě snažila, však víš, odkopnout.
Ich wollte dich nur, na ja, auf Distanz halten.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...