odkoupit čeština

Překlad odkoupit německy

Jak se německy řekne odkoupit?

odkoupit čeština » němčina

zurückkaufen kaufen abkaufen
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odkoupit německy v příkladech

Jak přeložit odkoupit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Postupně bys mohl všechno odkoupit.
Du könntest das Geschäft nach und nach aufkaufen, dann wäre es deins und.
Můžete ho odkoupit zpátky?
Verkauft. - Kann man sie zurückkaufen?
Odkoupit vaše vlastnictví tady v okolí kostela.
Wir kaufen Ihr Land hier in Presbyterian Church.
Zdá se, že většinu restaurací chce v nejbližší době odkoupit firma, která se dosud zabývala jinou formou pohostinství.
Scheinbar kauft eine Gesellschaft, die bisher andere Restaurants hatte, viele große Restaurants der Provinz auf.
Otázka je, jestli si necháme odkoupit firmu veřejností.
Die Frage ist, ob wir unsere Firma der Öffentlichkeit überlassen.
Pokud tomu tedy dobře rozumím. Babylon 5 bude nyní nezávislý, než se Aliance rozhodne odkoupit ho od Země?
Nach meinem Verständnis soll babylon 5 ein unabhängiger Staat bleiben, wobei die allianz überlegt, die Station von der Erde zu kaufen.
Mohl bych ho od vás odkoupit hned za hotové.
Ihnen sofort abkaufen. Wenn Sie wollen.
Mohl bych ho od vás odkoupit hned za hotové.
Also die könnte ich Ihnen sofort abkaufen. Wenn Sie wollen.
Během příštích dvou dnů tu budou kupci, kteří mají zájem odkoupit Bucklands a je důležité, aby jsme na ně udělali dojem.
Die nächsten zwei Tage kommen Käufer, die am Auktionshaus interessiert sind, und es ist wichtig, dass wir einen guten Eindruck machen.
Rome, chci od tebe odkoupit bar.
Rom, ich will die Bar zurückkaufen.
Můžu ho od něj levně odkoupit.
Wird Zeit, ihn ihm billig abzukaufen.
Chceš ho odkoupit?
Du willst mich auszahlen?
Řekneš, že tvůj spolek chce ty barabizny odkoupit a přestavět na byty pro dělnické rodiny.
Sie sagen, dass die Wohnungsbauliga die alten Kästen aufkaufen will, um sie in preiswerten Wohnraum für Arbeiterfamilien umzuwandeln.
Vážně, vždy jsem chtěl odkoupit zpět pradědečkovu vinici.
Ich wollte Opas Weingut kaufen, seit er es verloren hatte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vyhlásí-li úpadek a odmítne-li odkoupit aktiva, konkurzní zákon by měl centrální bance zaručit předkupní právo na její aktiva.
Wenn sie den Bankrott erklärt und sich weigert, die Werte zurückzukaufen, sollten der Zentralbank vom Gesetz her die Vermögenswerte der Bank zustehen.
CHICAGO - Když u ziskové společnosti vznikne velmi vysoký závazek, řešením není nechat vládu odkoupit její aktiva za přemrštěné ceny.
CHICAGO: Wenn ein profitables Unternehmen von einer sehr großen Zahlungsverpflichtung getroffen wird, ist die Lösung nicht, dass der Staat seine Vermögenswerte zu überhöhten Preisen aufkauft.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...