oslepnout čeština

Překlad oslepnout německy

Jak se německy řekne oslepnout?

oslepnout čeština » němčina

blind werden
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady oslepnout německy v příkladech

Jak přeložit oslepnout do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Můžeš umřít na ránu pěstí, jako Davey Moore, nebo oslepnout, jako Milou Pladner, nebo ti z toho přeskočí!
Das ist ein undankbares Gewerbe. Man stirbt an einem Faustschlag, wie Davey Moore, oder wird blind, wie Milou Pladner, oder man schnappt über!
Babičko, babičko, radši bych já měl oslepnout.
Es wäre besser, auch blind zu sein.
Chceš tím říci, že Spock nemusel oslepnout?
Heißt das, Spock hätte nicht blind werden müssen?
Jestliže se nebudete léčit, můžete oslepnout.
Wenn Sie das nicht behandeln, werden Sie blind.
Mohl bys oslepnout.
Du wirst blind. - Niemand wird blind.
Chceš oslepnout?
Was? Willst du blind werden?
Jak jsem mohl tak oslepnout, když tohle všechno vím!
Wenn ich das begreife und Fremdes annehme, dann bin ich ein Dieb.
Furt lepší, než oslepnout.
Immer noch besser als blind zu werden.
A jestli nepřestanete, můžete oslepnout.
Lassen Sie das, oder Sie werden blind.
Budeš-li takhle zírat do vesmíru, můžeš oslepnout.
Alles wird schneller. 7 Uhr 10. So zu starren, da wird man blind.
Nechal lidi oslepnout, aby mohl sledovat, jak se přizpůsobí.
Er machte Menschen blind, um zu sehen, wie sie sich anpassten.
Mohli byste oslepnout. Tak dík.
Dann verbrennt eure Netzhaut und ihr werdet blind.
Ale, oslepnout?
Aber blind?
Do roka může oslepnout.
Weit fortgeschritten. Sie kann bald blind werden.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »