pískat čeština

Překlad pískat německy

Jak se německy řekne pískat?

pískat čeština » němčina

pfeifen zischen vorpfeifen surren nachpfeifen gimpeln flöten
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pískat německy v příkladech

Jak přeložit pískat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Budu si ji pořád pískat.
Ich pfeife es die ganze Zeit.
Budete mluvit docela jinak, až vám na šibenici bude pískat vítr kolem uší.
Am Galgen werdet ihr hängen, doch wird euch warmer Teer vor kalten Winden schützen. Wir müssen los!
Kdepak. Já si nemám proč pískat.
Ich habe keinen Grund zu pfeifen.
Co tu dělám? Tys mě neslyšel pískat?
Was ich hier mache?
Pískat?
Ja, schon gut.
Umíš přece pískat, Steve?
Sie wissen doch, wie man pfeift, Steve?
Třeba už pak budu umět pískat.
Vielleicht lerne ich bis dahin, wie man pfeift.
Já si budu pískat, když pojedu na kole skrz Ginzu při doručování telegramů.
Ich werde, ein Lied pfeifend, durch die Ginza radeln und Buchungsbelege austragen.
Ještě si dovolí pískat tu svou hymnu.
Pfeifen einfach Dixie. Vorwärts.
Přestaneš pískat, jako by se nic nestalo?
Hör auf damit. Tut nicht, als ob nichts wäre.
Já tě naučím pískat!
Ich behalte dich im Auge.
Nebudu na ně muset pískat, kapitáne.
Nach Kindern pfeife ich nicht, Kapitän.
Žádnýmu královskýmu jakubovskýmu bezrohatci pískat nebudu.
Ich spiele kein Lied für einen Adligen, James l., hornloser Bulle.
Slyšel jsem ho pískat, a pak zmizel. a už jsem ho nenašel.
Ich hörte ihn pfeifen, aber er war weg, ich konnte ihn nicht finden.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »