paličatý čeština
Překlad paličatý německy
Jak se německy řekne paličatý?
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.
Příklady paličatý německy v příkladech
Jak přeložit paličatý do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Georgi, nebuď paličatý. Susan tě má ráda.
George, sei nicht stur, Susan mag dich doch.
Byl to jen paličatý venkovan, který se uměl trefit do černého.
Er war nur ein Starrkopf aus Indiana mit einem Riecher für die Wahrheit.
Byl jsem paličatý, předpojatý, bezohledný, chladný zmetek!
Ich war eine bockige, rücksichtslose, voreingenommene, kaltherzige Laus!
Ale Adam nebyl tak paličatý, tak neochotný žít jako ty.
Aber Adam war nicht so starrsinnig wie Ihr. Er wollte leben.
Byl to paličatý šermíř.
Ein Dickkopf, für den es nur das Schwert gab.
Je paličatý, popudlivý a naprosto nevzdělaný.
Er ist starrsinnig, schlecht gelaunt und ziemlich ungebildet.
Obelixi nebuď paličatý. Idefix tu zprávu nemůže doručit.
Er kann die Botschaft nicht überbringen, du Dickkopf.
Takže budou pokračovat bez tebe. Nebuď tak paličatý. Už se k nim nikdy nevrátíš.
Wenn Elasianerinnen so boshaft sind, warum ziehen sie die Männer so an?
Ach, drahý. Jsi tak paličatý.
Was für ein Signal sendeten Sie?
Nebuď tak paličatý.
Seien Sie nicht so stur.
Jsi tak paličatý. Mělo by ti být jasné, že to děláme, protože musíme.
Wir tun es natürlich, weil wir müssen.
Vím, že je paličatý.
Ich weiß das er stur ist.
Je to hodný kluk, obětavý, ale paličatý jako osel.
Eigentlich ist er ein netter Kerl. Immer hilfsbereit, aber. -. stur, wie ein Esel.
Jste stejně paličatý jako ta holka.
Sie sind so stur wie das Mädchen.
Možná hledáte...
paličatě |
paličatost |
paličatkovití |
paličatka březová |
paličkovec šedavý |
paličák |
paličství |
palička |
palička lnu |
palič |
palička soudce |
paličník modrý
DoporučujemePatnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.