plavčík čeština

Překlad plavčík německy

Jak se německy řekne plavčík?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady plavčík německy v příkladech

Jak přeložit plavčík do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ne plavčík, dráteník či krejčí to je jen legrace.
Kein Bauer, Kesselflicker oder Schneider, das wäre kein Vergnügen.
Co spadl ten plavčík do moře, je úplné bezvětří.
Seit der Ausguck vom Mast gestürzt ist.
Už nejsem džin, kapitáne, ale váš plavčík.
Ich bin kein Geist mehr, Kapitän. Ich bin jetzt Euer Schiffsjunge.
Pak madam Laura a ten plavčík.
Dann war da Madame Laura und der Schwimmtrainer.
Já ho hlídám. Jsem plavčík.
Ich passe auf ihn auf, bin Rettungsschwimmer.
Jakou to bohyni vzývá bouří smýkaný plavčík?
Welcher Göttin sendet der vom Sturm gebeutelte Seefahrer. seine verzweifeltesten Gebete?
Plavčík ho našel, ale řekl jsem mu, že je to krvácení.
Die Putzfrau hat ihn gefunden, aber ich hab ihr gesagt, es war eine Blutung.
Plavčík říkal, že je na palubě.
Mein Steward hat mir gesagt, dass er an Bord ist.
Je to plavčík!
Er ist Rettungsschwimmer.
Plavčík? To je velice zodpovědná práce, Luku.
Bademeister, ein ziemlich verantwortungsvoller Job, Luke.
Jo, proč by ses měl štvátjako plavčík?
Ja, warum als Bademeister schuften?
Obávám se, že nejsi můj plavčík.
Ich fürchte, die DLRG hat Feierabend.
Byl jsem jen plavčík.
Ich war nur Bademeister.
Tak nějak sebou házela, a tak jsem. Jestli jste si všimli toho nápisu, plavčík tu není. Tak jsem skočil do vody a vytáhl jsem ji.
Ich bin reingesprungen und hab sie rausgeholt.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »