plovoucí čeština

Překlad plovoucí německy

Jak se německy řekne plovoucí?

plovoucí čeština » němčina

schwimmend
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady plovoucí německy v příkladech

Jak přeložit plovoucí do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zůstanu tady, navždy plovoucí.
Ich könnte ewig so vor mich hin schweben.
Caine je plovoucí omyl.
Keine schwimmende Mißgeburt.
Jen plovoucí košík.
Nur ein vorbeitreibender Korb.
Všechno jsou to jen bažiny a plovoucí písek.
Nur Moor und Treibsand.
Jako plovoucí palác.
Wie eine schwimmende Villa!
Loď, jako je tato, a plovoucí v takových vodách. A vy si myslíte, že to není nic vážného?
In diesen Gewässern ohne Motoren zu treiben, ist nichts ernstes für Sie?
Vede z Tibetu až do Žlutého moře, a všude džunky a sampany, víry a plovoucí ostrovy s orchidejemi jako stromy.
Aus Tibet kommend stürzt er sich nach 5000 km ins Gelbe Meer. An den Ufern liegen Dschunken und Sampans. In der Mitte wirbeln schwimmende Inseln voller baumhoher Orchideen.
Vím, že se doba změnila, ale tohle je plovoucí stroj od ibm.
Ja, die Zeiten ändern sich, aber das hier ist ein schwimmender Computer.
Jako plovoucí ostrov.
Wie eine schwimmende Insel.
Ta loď se stane plovoucí hrobkou, unášenou vesmírem. a Karidianova duše bude hrát na všech okolních hvězdách.
Es wird ein fliegendes Grab werden, das durchs All schwebt, und die Seele des großen Karidian tritt auf jedem Stern auf, den er berührt.
Nešťastné zvíře, které náhodou spolklo plovoucí minu.
Zweifellos hat das gefräßige Tier eine Treibmine verschlungen.
To je Wongovo plovoucí kasino!
Das Schiff gehört Schäfer Wong.
Plovoucí azyl pro žraločí muže.
Ein schwimmendes Asyl für Haifans.
Jsou to plovoucí rakve, vybuchují jako bomby.
Sie sind wie schwimmende Särge. Sie würden wie eine Bombe explodieren.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Slovenská koruna byla zpočátku držena v předem definovaných fluktuačních pásmech kolem cílových parit vůči německé marce a americkému dolaru, než v roce 1998 přešla na plný plovoucí kurz.
Die slowakische Krone wurde zwischen vorher festgelegten Leitkursen und mit Zielparitäten zur Deutschen Mark und dem US-Dollar gehalten, bevor sie 1998 vollständig freigegeben wurde.
Když USA zavedly v 70. letech plovoucí kurz dolaru, stal se MMF téměř nadbytečným a zachránila ho až mexická dluhová krize v roce 1982, která ho postavila do role globálního finančního záchranného kruhu.
In den 1970er Jahren wurde er fast abgeschafft, als die USA den Dollar freigaben, um dann 1982 von der mexikanischen Schuldenkrise gerettet zu werden, die ihn in die Rolle des globalen Finanzretters katapultierte.
Není to tak dlouho, co jsme byli konejšeni teoretizováním, že včasné a plovoucí směnné kurzy zprostředkují spořádané mezinárodní korekce.
Vor nicht allzu langer Zeit haben wir Trost in der theoretischen Überlegung gefunden, dass frei schwankende Wechselkurse rechtzeitig und auf geordnete Art und Weise für internationale Anpassungen sorgen würden.
Na rozdíl od 90. let, kdy byly rozšířené pevné kurzy, má dnes většina zemí volně plovoucí kurz, jenž tlumí otřesy.
Anders als in den 1990er Jahren, als feste Wechselkurse weit verbreitet waren, weisen die meisten Länder heute erschütterungsdämpfende flexible Kurse auf.
Na druhou stranu je jasné, že u větších přistupujících zemí, jež mají plovoucí měnové kurzy a měnověpolitické režimy využívající cílování inflace, se plán cesty do eurozóny může naprosto lišit.
Andererseits ist klar, dass der Fahrplan für den Beitritt zur Eurozone für die größeren Beitrittsländer mit freien Wechselkursen und inflationssteuernden geldpolitischen Regimen völlig anders aussehen kann.
Wang Jou-čchin uvádí, že 4. listopadu byla v jezeře u Letního paláce nalezena čtyři plovoucí těla.
Wang Youqin berichtet, dass allein am 4. November vier im See des Sommerpalastes treibende Leichen gefunden wurden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...