plození čeština

Překlad plození německy

Jak se německy řekne plození?

plození čeština » němčina

Zeugung sexuelle Aufklärung Fortpflanzung
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady plození německy v příkladech

Jak přeložit plození do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je určená pro výzkum ryb - způsoby plození v mořských hlubinách.
Entworfen für die Fischforschung: Das Laichverhalten von Tiefseefischen.
Snadno, říkám, protože úděl muže nespočívá jen v plození dětí. Všechno to kolem porodu a čokolády. Muž musí být svobodný, musí vládnout a bojovat.
Das wahre Schicksal eines Mannes ist nicht nur Kinder machen und sie großziehen und all das, sondern frei zu sein, zu herrschen und zu kämpfen.
Plození?
Fortpflanzung?
Kdybyste byl poslední muž na Zemi. a já byla poslední žena. a budoucnost lidské rasy. by závisela na plození mezi námi. bych se s Vámi nemilovala.
Wären Sie der letzte Mann und ich die letzte Frau, und der Fortbestand der Menschheit hinge von uns ab, ich hätte keinen Sex mit Ihnen.
Je to přirozený a oblíbený způsob plození dětí.
Und es ist die natürliche Art, Kinder zu zeugen.
Tam jeden z vás bude plnit úkol spočívající v plození.
Dort wird einer von lhnen unserem Planeten dienen indem er uns bei der Fortpflanzung behilflich sein wird.
Nevíš, jaké to je být partnerem při plození.
Wie willst du wissen, wie es ist, sieben Leben in sich zu tragen.
Je stvořená k plození.
Gutes Zuchtmaterial.
Plození. Je to jedno z Božích přikázání.
Fortpflanzung, das ist eines von Gottes Geboten.
Takže. Bůh nemá nic proti plození.
Gott liebt die Fortpflanzung.
Nejde mi o samotné plození, ale. něco takového jako Viagra nikdy nebude považováno za úplně špatné.
Es geht nicht um Fortpflanzung. Das betrifft auch dich. Viagra wird nie ein Problem sein.
Dělej to jen z praktických důvodů, na plození dětí.
Tu es aus praktischen Erwägungen. Tu es, um Kinder zu haben.
Georgiano. Soulož není jen o plození potomků.
Georgiana, Geschlechtsverkehr geht es nicht nur um Nachkommen.
Bez systému znovuzrození, myšlenka, že by cylonská rasa přežila díky přirozenému plození, je děsí.
Der Gedanke, dass wir Zylonen auch ohne Wiederauferstehung durch natürliche Fortpflanzung überleben können, versetzt sie in Schrecken.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Reprodukční biologové pomáhají bezdětným párům překonávat jejich neplodnost už od roku 1978. Používají k tomu rok od roku propracovanější laboratorní metody plození lidských embryí a jejich manipulace v laboratoři.
Seit 1978 haben Reproduktionsbiologen Ehepaaren geholfen, ihre Unfruchtbarkeit zu überwinden und dabei zunehmend hochentwickelte Verfahren eingesetzt, um im Labor menschliche Embryonen zu erzeugen und zu manipulieren.
Omezení sexuálního projevu na plození potomstva má učinit svět bezpečnějším a pokojnějším.
Die Beschränkung sexuellen Verhaltens auf die Zeugung soll die Welt sicherer und friedlicher machen.
Objevily se návrhy, že chemické inhibitory tohoto faktoru by mohly mouše znemožnit plození potomstva, čímž by se snížila populace tse-tse.
Es wurde darauf hingewiesen, dass chemische Inhibitoren dieses Faktors die Vermehrung der Fliege unmöglich machen und somit die Populationen der Tsetsefliegen reduzieren könnten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...