potloukat čeština

Příklady potloukat německy v příkladech

Jak přeložit potloukat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Moje žena se nebude za úplňku potloukat. po okolí s cizím člověkem.
Es geht nicht, dass meine Gattin bei Mondschein. mit einem Fremden umherstreift.
Před hospodou se děti nemají co potloukat.
Ihr habt in einem Saloon nichts zu suchen.
Koleduješ si o návrat do uniformy, potloukat se pěkně s obuškem po ulicích.
Sie wollen doch nur lhre Uniform zurück, rackern sich draußen auf dem Land ab.
Ale ty se tam nemáš co potloukat, prcku.
Ihrer Chefin oder was sie ist.
Kolem desátý se začnou potloukat kolem těch dvou klubů.
Die hängen immer ab zehn in den beiden Clubs rum.
Sednu do soukromýho tryskáče a vodlítnu do Palm Springs, kde se budu potloukat s Eddiem Boxerem a rozdám si golf s prezidentem Fordem a Nixonem a dalšíma hajzlíkama.
Ich setz mich in meinen Privatjet und düse nach Palm Springs, häng mit Eddie Knuckles ab und spiel ein bisschen Golf mit Präsident Ford und Nixon und den anderen Mistkerlen.
Je nebezpečný potloukat se pohromadě.
Es ist zu gefährlich, wenn die uns zusammen sehen.
Jak dlouho se budeš potloukat v Seattle?
Wie lange willst du noch in Seattle rumhängen?
I ve fázi, kdy se budu potloukat s Rávim Šankarem?
Und wenn ich mit Sitar spielenden Gurus rumhänge?
Ty děti neměly žádný důvod potloukat se po Promenádě.
Die Kinder hatten keinen Grund, auf dem Promenadendeck zu sein.
Neměla by ste se potloukat s takovou zlodějskou pakáží.
Das ist auch der einzige Grund, warum ich auf die Welt gekommen bin.
Nikdy nevíte, kdo se tu může potloukat.
Man weiß ja nie, wer alles so hereinspaziert.
Trochu se tady dole budu ještě chvíli potloukat.
Ich würde gerne eine Weile hier bleiben.
Jestli máte v úmyslu se tady potloukat.
Ich sag Ihnen mal was. Wenn Sie vorhaben, hier zu bleiben, kommen Sie nicht zu mir.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...