programmiert němčina

programovaný

Překlad programmiert překlad

Jak z němčiny přeložit programmiert?

programmiert němčina » čeština

programovaný
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako programmiert?

Příklady programmiert příklady

Jak se v němčině používá programmiert?

Citáty z filmových titulků

Ist er nicht so programmiert, dass er uns nicht den Hals umdrehen darf?
Neměl by mít zabudovaný příkaz proti kroucení našich krků?
Nun denn: Eine spezifische und klar definierte Kette von Umständen unter welchen die Bombe explodieren soll wird einfach in ein Tonbandgerät programmiert. Ein einzelnes Wort kann dann.
Do paměťových systémů se naprogramuje jasně vymezený souhrn okolností za nichž mají být bomby odpáleny.
Eine spezifische und klar definierte Kette von Umständen, unter welchen die Bombe explodieren soll, wird einfach in ein Tonbandgerät programmiert.
Do paměťových systémů se naprogramuje jasně vymezený souhrn okolností, za nichž mají být bomby odpáleny.
Ist er tot? Ruk ist dazu programmiert, meine Experimente zu schützen.
Ruk je naprogramovaný tak, aby chránil moje experimenty.
Ich bin jetzt so programmiert, dass ich auch Sie erfreue.
Teď jsem naprogramována tak, abych potěšila i vás.
Ein Androide gewordener Mensch kann zum Besseren programmiert werden.
Člověka lze androidálním naprogramováním vylepšit!
Bin nicht für Sie programmiert.
Nejsem pro vás naprogramována.
Ich bin nicht für Alarm programmiert.
Nejsem naprogramovaná pro boj.
Ich bin nicht dazu programmiert, darauf zu antworten.
Nejsem naprogramovaný, abych odpovídal na podobné otázky.
Wir sind nicht dazu programmiert, darauf zu antworten.
Nejsme naprogramovány odpovídat na podobné požadavky.
Ich bin nicht dazu programmiert, darauf zu antworten.
Nejsem naprogramovaný odpovídat na podobné požadavky.
Wir sind programmiert, wie weibliche Menschen zu funktionieren.
Jsme naprogramovány fungovat jako pravé lidské ženy, pane.
Wir sind dazu programmiert, Ihnen zu dienen und Sie glücklich zu machen.
Jsme naprogramováni vám sloužit a plnit vaše přání.
Sie sind dazu programmiert, zu dienen.
Jste naprogramovaná sloužit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mit Rohstoffen versorgt könnten Assembler so programmiert werden, dass sie alles das bauen, was wir benötigen, und auch weitere Assembler.
S dostatkem surovin by bylo možné asemblery naprogramovat tak, aby vystavěli, co nám bude libo, včetně dalších asemblerů.
So gesehen war Putins Machtübernahme schon quasi programmiert.
Z tohoto pohledu se Putinův příchod na ruskou politickou scénu jeví téměř jako předurčení.
Länder sind nicht genetisch programmiert wie Tiere.
Země nejsou geneticky naprogramované jako zvířata.
Sozialstaatliche Ansprüche sind in Europa von Land zu Land höchst unterschiedlich geregelt, wodurch heftige Konflikte innerhalb der EWU programmiert sind.
Nároky sociálního státu se mezi jednotlivými evropskými zeměmi diametrálně lisí. Tyto rozdíly jsou předzvěstí prudkých konfliktů uvnitř EMU.
Bekommt Blair jedoch nicht unerwartet Unterstützung ist ein Fehlschlag programmiert.
Nedostane-li se však Blairovi hojně nečekané podpory, čeká jej nezdar.
Durch die Zusammenfassung dreier so unterschiedlicher Gruppen in einem politischen Gemeinwesen waren Jahrzehnte des Kampfes und der Repression in dem neu geschaffenen Land programmiert.
Smíchání takto nesourodých skupin do jediného politického tělesa odsoudilo nově založený stát k desetiletím svárů a útisku.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »