provokativní čeština

Překlad provokativní německy

Jak se německy řekne provokativní?

provokativní čeština » němčina

provokativ provokatorisch provokant aufmerksamkeitheischend
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady provokativní německy v příkladech

Jak přeložit provokativní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Podle mě je to provokativní a zajímavé.
Das finde ich herausfordernd und interessant.
Umělecký svět by měl zvážit zda jsou tyto provokativní fotografie umění na prodej.
Die Kunstwelt ist aufgefordert, diese provozierenden Bilder als verkäufliche Kunstobjekte zu betrachten.
A myslím, že náš odpor musí být aktivní a provokativní.
Und unser Widerstand muss diesmal aktiv und provokativ sein.
To je provokativní.
Das würden viele als provokant bezeichnen.
Provokativní název.
Provokativer Titel.
Fakt hodně provokativní.
Das ist echt provokativ.
Nepraktické. a provokativní.
Unrealistisch. und provokativ.
Ano, udeřme rychle a tvrdě. Nepraktické. a provokativní. A to i za předpokladu, že bychom na to měli dostatek energie.
Der Computer sagt, selbst mit maximalem Warp brauchen wir über...300 Jahre, um nach Hause zu kommen!
Takže vy nám nevysvětlíte, proč oba volí tak provokativní tón?
Ich merke, Sie wollen nicht erklären, warum die beiden so aggressiv sind.
Provokativní gesto.
Eine Provokation.
Naše přítomnost zde je provokativní. Mohlo by jí to přimět k útoku.
Unsere Anwesenheit ist provokativ.
Provokativní, ale pusobive.
Ihr Gemälde ist gewagt, aber wunderschön.
Nestrpíme toto zjevné provokativní chování.
Wir werden diese eindeutige Provokation nicht tolerieren.
Změna barvy a provokativní pohyby jsou často projevy pářících rituálů.
Farbänderung und Provokation können Paarungsrituale sein.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V Nizozemsku, které obvykle není známé jako země šaškovských politiků, vedl populistické tažení nejprve Pim Fortuyn, hejskovský homosexuál, který organizoval provokativní a vždy nesmírně zábavná veřejná vystoupení.
In den Niederlanden, die sonst nicht unbedingt für clowneske Politiker bekannt sind, wurde die populistische Welle von Pim Fortuyn angeführt, einem auffällig schwulen Mann, der provokative und immer sehr unterhaltsame öffentliche Auftritte hinlegte.
Toto provokativní chování připravilo Řecko o veškeré potenciální spojence ve Francii a v Itálii.
Durch dieses provokante Verhalten verlor Griechenland mögliche Verbündete in Frankreich und Italien.
Spočítal si však Obama pořádně, jak provokativní je jeho politika pro Čínu?
Aber hat Obama wirklich berücksichtigt, als wie provokativ seine Politik in China aufgefasst werden könnte?
Rasa je odjakživa provokativní téma, kde se potřeby vědy a statistiky protínají s politikou.
Rasse war immer schon ein heikles Thema, wenn sich die Bedürfnisse von Wissenschaft und Statistik mit der Politik überschneiden.
Někteří ukazují prstem na Ariela Šarona a jeho provokativní návštěvu oblasti kolem Chrámové hory v Jeruzalémě.
Einige zeigen mit dem Finger auf Ariel Sharon, indem sie seinen provozierenden Besuch im Tempelberg-Bezirk in Jerusalem vorbringen.
Referendum však neodsoudila jako provokativní pouze Čína, ale i prezident Spojených států George W. Bush.
Nicht nur China verurteilte dieses Referendum als Provokation, sondern auch US-Präsident George W. Bush.
Vyloučit turecké členství v EU by v této chvíli bylo zbytečně provokativní.
Eine Mitgliedschaft der Türkei in der EU jetzt auszuschließen wäre eine unnötige Provokation.
To tvrdí publicista Thomas Friedman, jenž si tento provokativní titul zvolil pro svůj bestseller s cílem přimět nás, abychom si uvědomili dramatické účinky, jež má technika na světové hospodářství.
Zumindest behauptet dies der Kolumnist Thomas Friedman, der für seinen Bestseller diesen provokanten Titel auswählte, um die öffentliche Aufmerksamkeit auf die dramatischen Auswirkungen der Technologie auf die Weltwirtschaft zu lenken.
Je to provokativní analogie, avšak je také příhodná?
Eine provozierende Analogie. Aber ist sie angemessen?
Fortuynova neomalenost byla záměrně provokativní a vždy zábavná.
Fortuyn ließ Ungeheuerlichkeiten vom Stapel, die bewusst provokant und stets unterhaltsam waren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...