rýpat čeština
Překlad rýpat německy
Jak se německy řekne rýpat?
DoporučujemePatnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.
Příklady rýpat německy v příkladech
Jak přeložit rýpat do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Jestli nepřestaneš rýpat, nepomůžu ti to s Boopiem urovnat.
Wenn Sie weiter meckern, helfe ich Ihnen nicht mit Boopie.
Proč bychom se měli rýpat v zemi? Víš, co mi řekl otec, když umíral?
Weißt du, was. mein Vater. mir. vor seinem Tod. gesagt hat?
Začal se v tom rýpat a zjistil, že Vago a Jago patří k tajné skupině.
Die beiden gehören einem Geheimbund an.
Přestaňte se rýpat v prdeli a vyprovoďte je z výtahu, nebo budete mít pod stromečkem - výpověď.
Bewegen Sie ihren Arsch und holen Sie sie aus dem Aufzug, sonst sind Sie zu Weihnachten arbeitslos.
Začneme se v tom trochu rýpat.
Hängt er sehr an seiner Mutter? Ja, ziemlich. - Da ist wichtig.
Na začátku nevidíme nic, takže musíme rýpat trochu hlouběji.
Und der Vater? Der Herr im roten Hemd. Wollen Sie mitmachen?
Chceš něco konkrétního, nebo jako obvykle jen rýpat do Rikera?
Bist du aus einem Grund hier, oder willst du mich nur ärgern?
Ale pořád do každýho musíš rýpat.
Aber du drängst immer alle.
Strávíte celý večer tím, že se budete. rýpat v puse toho klauna?
Wollen Sie den ganzen Abend in den Mund dieses Clowns stieren?
Tedy nechtěla bych nějak rýpat, ale neskončí to tady úplně stejně?
Aber stellen wir am Ende nicht das Gleiche mit dieser Stadt an?
Ale jestli věc dojde až před soud, začne se v tom rýpat znovu.
Aber wenn es zu einer Anhörung kommt, wühlen sie die Scheiße wieder auf.
Pán začal rýpat.
Da ist er sehr exakt.
Co můžu dělat? Všichni jsou ženatí. Slíbila jsem, že nebudu rýpat.
Sie sind nun mal alle verheiratet.
Chtěl jsem ti jen říct, že do tebe nebudu rýpat.
Und ich will nur dass du weißt, dass ich keinen Stress mit dir habe.