repräsentiert němčina

vymezil, vylíčil, vykreslil

Překlad repräsentiert překlad

Jak z němčiny přeložit repräsentiert?

repräsentiert němčina » čeština

vymezil vylíčil vykreslil reprezentuje reprezentovaný
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako repräsentiert?

Příklady repräsentiert příklady

Jak se v němčině používá repräsentiert?

Citáty z filmových titulků

Ein verurteilter Dieb repräsentiert Sie und hat das Wort im Senat.
Usvědčený zloděj za vás mluví v americkém Senátu.
Mr. Panello, Sie wissen nicht, wen er repräsentiert.
Pane Panello, nevíte, koho on zastupuje.
Sie repräsentiert einen Sieg. - Wo ist er?
Kam ten člověk šel?
Aber die UNO repräsentiert nicht alle Nationen.
Ovšem v OSN nejsou zastoupeny všechny národy.
Jeder Knopf repräsentiert einen der ersten 13 Staaten.
Každý knoflík představuje prvních 13 států unie.
Gut, der Captain bleibt allein zurück. Aber er repräsentiert hier in Douglas die USA.
Zůstává sám, ale Douglas reprezentuje Spojené státy.
Willst du einem Oberst Demokratie lehren, der Mexiko repräsentiert?
Chcete učit demokracii mexického plukovníka?
Er repräsentiert nicht den Durchschnitts-Polizisten.
Nebyl jím míněn řadový čestný policista.
Das Parlament repräsentiert. nicht länger wahrhaftig den Willen des Volkes, Sir Edward.
Parlament již věrně nezastupuje tento národ, sire Edwarde.
Und Ihr, Mr. Cromwell. repräsentiert Ihr wahrhaftig das Volk?
A ty, pane Cromwelle, zastupuješ věrně tento národ?
Charles Stuart, König von England. Ihr seid schuldig befunden des Hochverrats. am Volk dieser Nation. das repräsentiert ist im Parlament, mit dessen Befugnis. dieses Gericht über Euch urteilt.
Charlesi Stuarte, králi Anglie, byl jsi shledán vinným z vlastizrady vůči lidu zastupovaným Parlamentem, z jehož pravomoci vydal soud tento rozsudek.
Ich habe Rockgruppen repräsentiert und ich habe Festivals betreut, sowohl als Anwalt als auch als Manager.
Zastupoval jsem rockové skupiny a podílel jsem se. na festivalu jako právník i jako organizátor.
Mit diesem Zahndiagramm, welches ein kleines Land repräsentiert. sehen wir, wie der internationale Kommunismus arbeitet. Er bahnt sich seinen Weg erodierend aus dem Inneren heraus.
Tento řez zubem představuje jakoukoliv malou zemi, i to, jak ji zevnitř vykotlá mezinárodní komunismus.
Sie repräsentiert das Haus in der Medina, in dem sie gefunden wurde.
Ukazuje dům v Medině, kde byla nalezena.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das erste Konzept wird durch den ehemaligen Premierminister Vaclav Klaus repräsentiert, das zweite durch den Präsident Vaclav Havel.
První představuje bývalý premiér Václav Klaus, druhé prezident České republiky Václav Havel.
Ersterer wird von den USA verkörpert und ist zusammengebrochen. Letzterer, repräsentiert durch China, ist auf dem Vormarsch.
První forma představovaná Spojenými státy se zhroutila, zatímco druhá forma reprezentovaná Čínou je na vzestupu.
Tatsächlich repräsentiert Berlusconi politischen Extremismus und programmatische Mehrdeutigkeit.
Ve skutečnosti Berlusconi zastupuje politický extremismus a programovou nejednoznačnost.
Kurzum: Wird die Macht des Geldes angegriffen, hat es eine Partei, die das Geld repräsentiert, schwerer.
Stručně řečeno platí, že když se moc peněz stane terčem útoku, má to strana reprezentující peníze těžší.
Was so beeindruckend an der neuen Regenwaldinitiative ist, ist, dass sie von den Entwicklungsländern selbst ausgeht; sie repräsentiert ihre Kreativität und ihr soziales Engagement.
Na nové iniciativě deštných pralesů je obzvláště působivé, že vychází přímo od samotných rozvojových zemí; je výrazem jejich kreativity a sociální obětavosti.
Aufgrund der relativen Bedeutungslosigkeit nationaler Parteilisten sind vor allem die Jordanier palästinensischer Herkunft, die beinahe die Hälfte der Wählerschaft ausmachen, nur mit einem kleinen Prozentsatz an gewählten Vertretern repräsentiert.
Kvůli relativně malému významu národních stranických kandidátek získají zejména Jordánci palestinského původu, kteří tvoří téměř polovinu elektorátu, jen nízké procento volených představitelů.
Wir brauchen einen einzigen gesetzgebenden Rat, ein europäisches Parlament mit zwei Kammern, von denen die eine die Mitgliedstaaten repräsentiert und die andere die europäische Wählerschaft.
Evropa potřebuje jednu legislativní radu - dvojkomorový Evropský parlament, kde v jedné komoře budou sedět zástupci států a v druhé zástupci evropských voličů.
Hanija, der den konservativen Flügel der Hamas-Führung in Gaza repräsentiert, hat versucht sich die regionalen Veränderungen zu Nutze zu machen.
Haníja, jenž reprezentuje konzervativní křídlo vedení Hamásu v Gaze, se snaží ze změn v regionu vytěžit.
Im Gegensatz dazu repräsentiert Maschaal inzwischen eine Kraft der Veränderung.
Naopak Mašál začal reprezentovat síly pro změny.
Diplomaten haben schon immer das Gesicht ihres Landes repräsentiert, aber ihr eigenes Gesicht hat sich gewandelt.
Diplomaté vždy reprezentovali tvář své země, ale jejich vlastní tváře se mění.
Manche behaupten, dass das Ideal der Gleichberechtigung der Geschlechter eine spezifische kulturelle Sichtweise repräsentiert und wir Abendländer nicht versuchen sollten, anderen Kulturen unsere Werte überzustülpen.
Někteří lidé tvrdí, že ideál rovnosti pohlaví představuje konkrétní kulturní názor a že my, lidé ze Západu, bychom se neměli snažit vnucovat vlastní hodnoty jiným kulturám.
Der Nahe Osten repräsentiert die vierte Gruppe dringlicher Prioritäten.
Čtvrtou skupinu naléhavých priorit představuje Blízký východ.
Als rabiater Strolch ähnelt er eher Alexander Lukaschenko, dem Diktator Weissrusslands, als den anderen großen Diktatoren. Dennoch repräsentiert Lepper eine abscheuliche Form post-moderner irrationaler Politik.
Tento darebácký lotr, podobající se spíše běloruskému diktátorovi Aleksandru Lukašenkovi než jiným velkým diktátorům, je nicméně představitelem ohyzdné postmoderní podoby iracionální politiky.
Der (auch als Abu Mazen bekannte) Abbas repräsentiert die alte Garde der palästinensischen Politik.
Abbás (známý také jako Abú Mázin) představuje starou gardu palestinské politiky.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »