ruhige němčina

tiché, klidné

Překlad ruhige překlad

Jak z němčiny přeložit ruhige?

ruhige němčina » čeština

tiché klidné
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ruhige?

ruhige němčina » němčina

ruhig still ruhiger gelassen besonnen Sänfte Milde

Příklady ruhige příklady

Jak se v němčině používá ruhige?

Citáty z filmových titulků

Wir haben hier viele ruhige Abende verbracht.
Strávili jsme tu spolu mnoho večerů.
Nun, wenn ich David loswerden wollte, würde ich ihn zu einem Drink in den Club oder in eine ruhige Bar einladen.
Kdybych se chtěl zbavit Davida, pozval bych ho na skleničku do klubu nebo do zapadlého baru.
Das ist eine ruhige Stadt.
My jsme poklidné město, obchody se daří.
Aber es sollte besser eine ruhige Reise werden.
Ale musíme být zticha. No tak, pohyb.
Ich weiß, wo es ruhige Zimmer gibt.
Pokud ne, můžu vám doporučit velmi tichý penzionát.
Ich brauche eine ruhige Nacht.
Potřebuju se pořádně vyspat.
Es ist eine sehr ruhige Gegend.
Je to velmi klidná črvrť.
Ruhige, einfache Sachen!
Krásné případy se slušným honorářem.
Er hatte keine ruhige Minute.
Neměl ani chvilku pro sebe.
Nimm ruhige Straßen, ohne Fanfaren, ganz ohne Trommeln!
Odejdi zadními ulicemi, bez fanfár, bez jediného zvuku!
Stell dir vor, du hättest eine ruhige Frau. die dir Kinder schenkt und Kaffee bringt.
Představ si kdybys měl klidnou ženu, která by ti dávala děti a kávu do postele.
Sie halten uns wohl für eine ruhige Kompanie.
Budou si myslet, že jsme pěkně tichá jednotka.
Eine ruhige Hand, Madam.
Máte tak jistou ruku, madam Adelaide.
Ich habe eine sehr ruhige Hand.
Mám velice jistou ruku.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sie versprechen eine rasante wirtschaftliche Entwicklung, großzügige Ausgaben für die Infrastruktur, ruhige Jobs mit wenig Arbeitsaufwand für, diejenigen mit politischen Beziehungen usw.
Slibují rychlý hospodářský rozvoj, velkorysé výdaje do infrastruktur, teplá místečka po ty, co mají konexe, a tak dál.
Bis vor einigen Jahren war Islamabad eine ruhige, friedliche, moderne Stadt, die sich nicht von anderen Städten in Pakistan unterschied.
Ještě před několika lety býval Islámábád tichým, spořádaným, moderním městem, které se nijak nelišilo od ostatních měst v Pákistánu.
Der Kampf der Richter ist für die normalerweise ruhige ägyptische Öffentlichkeit deshalb so bedrohlich, weil beinahe 9.000 Richter solidarisch zusammenwirken.
Jejich boj vyburcoval jinak poklidnou egyptskou veřejnost částečně i proto, že s vyjádřením solidarity si pospíšilo téměř všech 9 000 soudců.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »