sejmout čeština

Překlad sejmout německy

Jak se německy řekne sejmout?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sejmout německy v příkladech

Jak přeložit sejmout do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Rico ho chtěl sejmout.
Rico wollte ihn sich vorknöpfen.
Je to moje chyba, že nedokázali sejmout toho správného?
Ist es meine Schuld, dass deine Idioten den Falschen umlegen?
Myslím, že musíme sejmout to skladiště munice, pane.
Dieses Munitionslager.
Chlap s pořádnou puškou se zaměřovačem by z toho auta mohl sejmout koně jednou ranou.
Jemand mit einem Teleskop-Gewehr mit großer Reichweite kann ein Pferd mit einem Schuss erledigen.
Hodlám toho prevíta sejmout.
Ich werde ihn bald erledigen.
Nechte sejmout otisky. - Přetočte všechny pásky.
Suchen Sie nach Fingerabdrücken und spulen Sie das Band zurück.
Mohli byste ale nejprve sejmout své čepice?
Aber wären Sie zuerst so liebenswürdig, Ihre Kopfbedeckung abzunehmen?
Rád bych ji zmlátil, ale to její ochrané roucho nikdo nedokáže sejmout.
Verdreschen würde ich sie gern, aber ihr schützendes Gewand kann ihr niemand abnehmen.
Svou masku nehodlám nikdy sejmout.
Mein wahres Gesicht wirst du niemals zu sehen bekommen.
Když mě chce někdo sejmout zezadu, tak se bráním.
Wenn jemand mir in den Rücken schießen will, verteidige ich mich.
Chtějí nás sejmout.
Wir werden angegriffen.
Můžeš sejmout ty dva napravo?
Kannst du die zwei rechten nehmen?
Tak, jakou velkou thiu mohu sejmout z tvé utrápené duše?
Nun denn, von welcher Last kann ich deine gequälte Seele befreien?
Chcípnul dříve, než jsem ho mohla sejmout!
Er starb! Bevor ich ihn erwischen konnte!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »