sestřih čeština

Překlad sestřih německy

Jak se německy řekne sestřih?

sestřih čeština » němčina

Zusammenstellung Montage Haarschnitt Collage
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sestřih německy v příkladech

Jak přeložit sestřih do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jaký chceš sestřih?
Was ist mit deinem Haarschnitt?
Pěkný sestřih bude stát tři krabičky cigaret.
Ein guter kostet 3 Packungen Zigaretten.
Chceš hezký sestřih? Stačí říct.
Ich besorge dir eine anständige Frisur.
Přinášíme vám sestřih nejzajímavějších okamžiků zápasu.
Wir zeigen Ihnen einen Ausschnitt der Höhepunkte des Spiels.
Máš legrační sestřih.
Du siehst fürchterl ich mit diesem Haarschnitt aus.
Já nemám mladický sestřih. a nemluvím jako z pohádky.
Ich habe nicht die Mädchenschwarm-Frisur. und die Peter-Pan-Sprache.
Obvyklý sestřih?
Das übliche Wunder?
Udělej tomu sráči nový sestřih.
Verpasst diesem Idioten eine neue Frisur.
Co kdyby změnil ten idiotský sestřih?
Sorgten Sie für seine neue Frisur?
Zítra ráno ať máte vojenskej sestřih.
Morgen früh sind eure Haare ratzekurz.
To dělá ten sestřih.
Das täuscht wegen der neuen Frisur.
Poručil si sestřih po americku.
Ein Bürstenschnitt.
I když Myslím, že jste moc dobře nevystihl sestřih komandéra Rikera.
Aber. Das nächste Mal passe ich besser auf.
Pěkný sestřih, Jimmy.
Hübsche Frisur, Jimmy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Oplátkou za nabídku výměny za sestřih by EMF získal pohledávky vůči insolventní zemi, která by pak od EMF obdržela dodatečné finance pouze na konkrétní účely, jež EMF schválí.
Als Gegenleistung für das Angebot des Austauschs gegen einen Sicherheitsabschlag würden die Forderungen an das zahlungsunfähige Land auf den EWF übergehen, das dann zusätzliche Mittel vom EWF nur für bestimmte Zwecke bekommen würde, die der EWF bewilligt.
A za druhé: budou-li neústupní věřitelé plně vyplaceni, může o totéž požádat i většina věřitelů, kteří původně přistoupili na sestřih.
Zweitens kann, wenn die Holdouts vollständig bezahlt werden, die Mehrzahl der Gläubiger, die einen Haircut akzeptiert hatte, ebenfalls eine vollständige Bezahlung zu verlangen.
Velcí vkladatelé skutečně nejsou nepodobní seniorním držitelům dluhopisů a navržený sestřih byl sice drobným, ale vítaným krokem vpřed.
Tatsächlich sind Bankkunden mit großen Einlagen ähnlich wie große Anleihegläubiger, und der vorgeschlagene Abschlag war ein kleiner aber willkommener Schritt vorwärts.
Otázka, kterou Tsiprasova vláda řeší, tedy zní, zda bude mít příští sestřih léčebnější účinky než předchozí.
Für die Tsipras-Regierung stellt sich nun die Frage, ob der nächste Schuldenschnitt therapeutisch wirksamer sein wird als der letzte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...