Zusammenstellung němčina

sestavení, sbírka

Význam Zusammenstellung význam

Co v němčině znamená Zusammenstellung?

Zusammenstellung

sestava, sestavení die Anordnung von Ausgewähltem Die Zusammenstellung der Bilder kann als gelungen betrachtet werden. das Anordnen von Ausgewähltem, der Vorgang von Die Zusammenstellung der Bilder übernahm der Künstler selbst.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Zusammenstellung překlad

Jak z němčiny přeložit Zusammenstellung?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Zusammenstellung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Zusammenstellung příklady

Jak se v němčině používá Zusammenstellung?

Citáty z filmových titulků

Ich half dir bei der Zusammenstellung des Menüs.
Tohle menu byl můj nápad.
Meine eigene Musik-Zusammenstellung.
Výběr toho nejlepšího, sám jsem to dělal.
Eine Zusammenstellung der beschädigten Systeme.
Seznam poškozených systémů. Pročtěte si ho sám.
Wenn die Zusammenstellung fertig ist, zur Enterprise schicken.
Až skončí kompilace, pošlete to na Enterprise. Ještě není pozdě.
Ich denke das ist eine gute Zusammenstellung.
Myslím, že je to dobrej plán.
Ich meine, die ganze Zusammenstellung,. die Verfolgung von Goetz, Goetz der Mörder.
Myslím tím, všechna ta shromáždění, sledování Goetze, Goetz zabiják.
Die Kunst-Abteilung muss sicher stellen, dass jedes Bild unserer Zusammenstellung ein Flugzeug von American beinhaltet.
Grafické oddělení musí zajistit, aby každý obrázek, který použijeme, bude letadlo, které American mají.
Es war Tage nach dem Test und sie hatte diese komplizierte, elegante Zusammenstellung. Essen vom ganzen Globus.
To bylo jen pár dní po rozmístění a ona to měla dokonale připravené, jídla z celého světa.
Unter anderem. verlangt Ihr die Zusammenstellung eines Sonderparlaments. um ohne Angst vor dem Zorn Seiner Majestät zu verhandeln. über Fragen wie Ketzerei, die königliche Vorherrschaft. und die Erhaltung des Glaubens.
Mezi dalšími body žádáte svolání zvláštního shromáždění parlamentu, který by bez obav nebo nelibosti Jeho Veličenstva projednal otázky kacířství, královskou nadvládu a zachování víry.
Du hast eine neue Zusammenstellung an Möglichkeiten geschaffen.
Vytvořil jsi novou sadu pravděpodobností.
All diese kaiserliche Aufnahmen auf einer Zusammenstellung, völlig vergriffen.
Všechny nahrávky z Imperialu v jednom. To už se nevydává.
Also, wenn Sie mir eine Beschreibung des Täters geben, kann ich ein Zusammenstellung entwerfen.
Když mi popíšete podezřelého, tak mohu vytvořit obrázek.
Merkwürdige Zusammenstellung.
Zajímavá volba.
Die Zusammenstellung deines Kabinetts.
Přemýšlel jsem o vašem týmu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die internationalen Finanzorganisationen sollten ihre Aufmerksamkeit der Zusammenstellung eines Hilfspakets zuwenden, das keinen auf dem Rücken der Armen ausgeglichenen Haushalt erfordert.
Poté by mezinárodní finanční instituce měly zaměřit pozornost na vypracování balíčku pomoci, který nebude vyžadovat, aby tíhu vyrovnávání rozpočtu nesli chudí.
Eine das weltweite Wissen umfassende Ontologie zu schaffen, mag eine Riesenaufgabe sein, die Anstrengungen vergleichbar der Zusammenstellung einer großen Enzyklopädie erfordert und auch die Expertise, sie zu erstellen. Aber es ist machbar.
Vytvořit ontologii, která shrne světové znalosti, může být sice obrovský úkol, který si vyžádá jednak úsilí srovnatelné se sestavováním rozsáhlé encyklopedie, jednak potřebné odborné znalosti, ale je to uskutečnitelné.
Das Team, das für die Zusammenstellung des Berichts verantwortlich ist, ermittelt seine Zahlen auf der Grundlage von Internet-Meldungen und Satellitenüberwachung.
Skupina pověřená sestavením tohoto hodnocení se při určování čísel spoléhá na ohlášení doručená prostřednictvím internetu a na satelitní dohled.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...