zusammenstecken němčina

způsobit, zformovat, vyvolat

Překlad zusammenstecken překlad

Jak z němčiny přeložit zusammenstecken?

zusammenstecken němčina » čeština

způsobit zformovat vyvolat vytvořit svolat složit sestehovat sestavit přibít
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zusammenstecken?

Příklady zusammenstecken příklady

Jak se v němčině používá zusammenstecken?

Citáty z filmových titulků

Ich wollte Sie sogar wieder mit den anderen Gefangenen zusammenstecken.
Plánoval jsem tvé navrácení do běžné vězeňské populace.
Wissen Sie, ich denke mir, dass. als wir unsere Köpfe zusammenstecken, kamen wir. Wir kamen auf keinen grünen Zweig.
Víš, trochu jsem přemýšlel a. když jsme pohromadě, tak vlastně.
Ich finde mich ja schon damit ab, dass sie dauernd zusammenstecken, aber ich dulde. keine Ferkeleien.
Jenom je nech samotné, Henry. Jsem ochotný tolerovat přítomnost té Rieperovic dívky, ale nebudu snášet ty,. ty víš,. milostné pletky.
Köpfe zusammenstecken habe ich noch nie gemacht.
Moje první porada.
Die denken, indem sie ihre unwissenden Köpfe zusammenstecken bekommen sie ihren Willen.
Protože si myslí, že když dají ty své tupé hlavy dohromady, tak bude po jejich.
Wir müssen unsere Köpfe zusammenstecken.
Musíme dát hlavy dohromady.
Eines Tages kommt die Frau vom Chef rein. sieht, wie Mr. H und Veronica eng die Köpfe Zusammenstecken. und am nächsten Tag war die Aushilfe Geschichte.
Jednoho dne vešla žena šéfa, vidí ho mluvit s Veronikou, na druhý den byla vyhozena.
Du weißt, diese IKEA Schaumstoffliegen lassen sich zusammenstecken.
Víš, že tyhle matrace z Ikei do sebe krásně zapadají.
Lass uns die Köpfe zusammenstecken.
Dejme hlavy dohromady.
Ich weiß nicht, wie. Na schön, zusammenstecken.
Nevím jak. dobře, nasadit.
Wieso mussten die ausgerechnet uns zusammenstecken?
Proč museli spojit zrovna nás?
Super! Wir können unsere Köpfe zusammenstecken.
Můžeme spojit naše síly.
Kaum zu glauben, dass sie uns beide erst jetzt zusammenstecken.
Věřila by tomu, že jim bude trvat takhle dlouho, než nás dají dohromady?
Es ist nicht meine Schuld, wenn die mich immer mit Idioten zusammenstecken.
Hele, není to moje chyba, že mi přiřazují samé idioty.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...