slézt čeština
Překlad slézt německy
Jak se německy řekne slézt?
slézt čeština » němčina
Příklady slézt německy v příkladech
Jak přeložit slézt do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Jen zkus slézt z toho vozíku!
Du traust dich ja nicht mal vom Karren runter.
Měl by jsi raději slézt.
Komm jetzt besser runter.
Pomož mi slézt. - Pomoct Ti slézt?
Herunterhelfen?
Pomož mi slézt. - Pomoct Ti slézt?
Herunterhelfen?
Sedí nahoře na skříni a odmítá slézt.
Jetzt will er nicht mehr vom Schrank runterkommen.
Lano, po němž jsem chtěl slézt, muselo být poddajné.
Ich würde das von einer Mauer zur anderen werfen. Es mußte geschmeidig sein.
Zkuste najít oblečení pro slečnu Davidsonovou. aby mohla slézt do útrob Sawfish.
Besorgen Sie Miss Davidson etwas zu Anziehen, - ich werde sie durch das Schiff führen.
Nemůžeš slézt do ponorky v tom baletním kostýmu.
Sie können ja schlecht in dem Ballettkostüm durch das Schiff streifen.
Teď si můžeš hrát na drsňáka, ale dřív nebo později musíš slézt.
Irgendwann kommst du ja doch mal runter!
Synku, nemohl bys odtamtud slézt a dát si snídani?
Mein Sohn, komm bitte jetzt runter, und iss dein Frühstück.
Nebo můžeme slézt a obhlídnout to zblízka.
Oder wir gehen runter und sehen uns um.
Já nemůžu slézt! Pomoc, tučňáku!
Der Bauer geht hierhin, ich sage Schach, und Sie sind matt.
Nejtěžší bylo za námi, už zbývalo jen slézt zeď pevnosti.
Das schwierigste war geschafft, wir mussten nur noch die Mauer runter.
Neměl bych radši slézt dolů?
Glaubst du nicht, ich sollte lieber runtersteigen?
Možná hledáte...
sléz |
slézat |
slézovec |
slézovité |
sléz lesní |
slézotvaré |
sléz pižmový |
sléz přehlížený |
sléz velkokvětý |
slézovec durynský |
slévat |
slévač
DoporučujemePatnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.