lézt čeština

Překlad lézt německy

Jak se německy řekne lézt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady lézt německy v příkladech

Jak přeložit lézt do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zrovna teď sem musí někdo lézt!
Gerade jetzt muss jemand kommen!
Jen mi ta dáma zacíná lézt na nervy.
Die Frau geht mir nur ziemlich auf die Nerven.
To tam mám lézt?
Setzt ihr euch ins Wasser?
Co je to za nápad lézt večer na Eiffelovku?
Wie kommt man bloß auf die Idee, nachts auf den Eiffelturm zu steigen?
To jen že tahle snová hovorna, které říkají divadlo, je plná takových nesmyslů, že mi někdy začíná lézt krkem.
In diesem Konversationszimmer, das sich Theater nennt, hört man so viel Unsinn. Manchmal steht mir das alles bis hier.
Jestli může chodit, lézt nebo se kutálet, bude hrát.
Und wenn sie hinkriechen müsste.
Začínáš mi lézt na nervy.
Du gehst mir auf die Nerven.
Nechte je lézt nahoru.
Lassen Sie sie das Bergsteigen machen.
Brzy budou lézt pod ostnatými dráty.
Sie müssten bald unter dem Stacheldraht sein.
Lézt na žebřík, na loď a schovat se.
Ich segeln, schwimmen, ich klettern an Bord und verstecken. Schiff nehmen mich mit.
Ano, ale počkejte, až začneme doopravdy lézt.
Ja, aber warte, bis wir richtig anfangen zu klettern.
A to mám lézt v noci.
Dabei soll ich es auch noch bei Nacht tun.
Mohl bych začít lézt po zdech nebo štěkat jako pes.
Nein, nein, sprich dich ruhig aus, aber komm mir nur nicht zu nahe.
Brzy začnete lézt po zdech. Poslyšte, Tennysone.
Ich weiß es, Sie sind kurz davor, die Wände hochzugehen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »