mýt | umýt | smrt | omýt

smýt čeština

Příklady smýt německy v příkladech

Jak přeložit smýt do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Postačí všechna vodstva Neptunova smýt tu krev? Ne, spíš těma rukama oceán zrumění, a vlny zelené promění se v nach.
Diese meine Hand kann eher die unermesslichen Gewässer mit Purpur färben, ihr Grün in Rot verwandeln.
To je jediné místo, kde by mohl smýt krev.
Da konnte er das Blut einfach wegspülen.
To je jediné místo, kde by mohl smýt krev.
Nur dort könnte er das Blut weggespült haben.
Měly bychom pro tebe načerpat vodu a smýt ti z nohou pouštní prach.
Wir sollten für dich Wasser schöpfen und deine staubigen Füße waschen.
Ať se snažím sebevíc, nelze ji smýt.
Es will nicht weichen. Ich ertrage den Anblick nicht mehr.
Nelze ji smýt.
Es klebt mir an den Händen, es geht nicht wieder ab.
Snažím se ji smýt. Znovu a znovu.
Ich wasche und wasche.
Mohli bychom smýt trochu dehtu z našich hrdel.
Sie waren ganz schön wütend!
Copak širý Neptunův oceán dokáže dočista smýt krev z mých rukou?
Kann wohl des großen Meergotts Ozean dieses Blut von meiner Hand reinwaschen?
Smýt, vydrhnout, pryč s tím.
Waschen, schrubben, sauber machen.
Všechno smýt!
Wascht die ganze Farbe ab!
Ale jelikož tě k tomuto prohřešku dovedlo mládí, chci tebe ušetřit smrti a sebe od hanby, která se v našich rodinách nedá smýt jinak než krví.
Doch deine Jugend hat dich zu dem schweren Fehler verleitet. Um dir Tod und mir Schmach zu ersparen, die ich nur mit deinem Blut sühnen könnte, fordere ich dich auf, Katharina zur Frau zu nehmen!
Postačí všechna vodstva Neptunova z rukou smýt tu krev?
Wäscht alles Wasser, das die Meere füllt, dieses Blut von meiner Hand?
Musím to ze sebe smýt!
Ich muss es abwaschen!
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Panuje názor, většinou nevyslovený, že maximalizace TSR znečišťováním životního prostředí je přijatelná, pokud se pošle nějaký kompenzační příspěvek na iniciativy CSR - je to jakýsi firemní ekvivalent koupelí v Ganze s cílem smýt ze sebe hříchy.
Das (meist implizite) Denken geht so, dass die Maximierung der Aktionärsrendite dann akzeptabel ist, wenn Ausgleichszahlungen an Initiativen sozialer Verantwortung erfolgen - entsprechend einem Bad im Ganges, das die Sünden des Unternehmens fort wäscht.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »