soustředěně čeština

Příklady soustředěně německy v příkladech

Jak přeložit soustředěně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Sledujeme nepřítele, který stejně soustředěně sleduje nás.
Wir orten den Feind per Gehör, der ebenso auf der Suche nach uns ist.
Pomalu, soustředěně.
Langsam, und konzentriert.
Chtěl jsem zaklepat, ale vypadala jsi soustředěně. Nerad bych rušil.
Ich wollte anklopfen, aber Sie waren so vertieft.
Tiše a soustředěně jsem pozoroval.
Ich war stumm und aufmerksam.
A je dost nemožný se cítit soustředěně, nebo odtažitě když se rodina toho chlápka dívá na každý můj pohyb.
Und Konzentration oder Distanz sind unmöglich, wenn die Familie alles beobachtet, was ich tue! Keine Sorge.
Možná to není můj sen, ani tvůj, ale on za ním jde soustředěně a s hlubokým přesvědčením.
Nicht meinen. Oder deinen. Aber er verfolgt ihn mit Entschlossenheit.
Přímo, soustředěně, efektivně.
Direkt, konzentriert, effizient. Respekt!
Tvař se soustředěně.
Mach einen konzentrierten Eindruck.
Minulý týden, jak jsem si vzal to volno, zrovna tam co sedí ten pán, seděla jedna dáma a soustředěně mě sledovala.
Ich kam aus der Mittagspause. Eine Dame saß da, wo der Herr sitzt. Mit einem besorgten Gesichtsausdruck.
Jessi vypadala tak soustředěně, hnala se za něčím. A snažila se být, jako Sarah.
Jessie wirkte so konzentriert, angetrieben, und versuchte wie Sarah zu sein.
A ten způsob, jakým si ten chlap ty noviny překládal a to jak soustředěně ty stránky četl, z něj dělalo nejchytřejšího hajzlíka v autobuse.
Und die Art, wie dieser Mann seine Zeitung faltete,. und wie konzentriert er die Seiten las,. ließ ihn aussehen wie der klügste Typ in dem gesamten Bus.
Jak se na ni dívá, tak soustředěně a starostlivě.
Wie er sie anschaut. So besorgt und fürsorglich.
Viděla jsem vaše fotky, jak sedíte okolo bazénu a vypadáte soustředěně.
Ich habe Bilder von Ihnen gesehen, da sitzen Sie alle um Swimmingpools herum, mit konzentrierten Blicken.
Chci to provést naprosto soustředěně.
Ich möchte das gerne konzentriert durchziehen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Soustředěně zpochybňovány jsou všechny aspekty jejího odkazu.
Über alle Aspekte ihrer Hinterlassenschaft wird ernsthaft gestritten.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »