soustředění čeština

Překlad soustředění německy

Jak se německy řekne soustředění?

soustředění čeština » němčina

Konzentrierung Konzentration
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady soustředění německy v příkladech

Jak přeložit soustředění do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ano. Děláme soustředění a Poláků dělají táboření.
Ja, wir konzentrieren, und die Polen wandern ins Lager!
Jak dosáhnout síly dokonalého soustředění.
Wie man die ultimative Kraft der Konzentration erlangen kann.
Pane Beechcrofte, třetí kapitola se zaměřuje na to intenzivní soustředění.
Äh, Mr. Beechcroft, Kapitel Drei. Das behandelt die Anfangsphänomene der intensiven Konzentration. - Kapitel Drei.
Naprostou pravdu. Soustředění je ta nejzáhadnější a nejpodceňovanější síla vesmíru.
Konzentration ist die am meisten unterschätzte und unbekannteste Kraft des Universums.
Povinné není, ale příští měsíc mám soustředění.
Ich habe nächsten Monat mein Auffrischungsseminar, deshalb.
Jaké soustředění?
Was ist das denn?
Jinak nebudu schopen soustředění.
Ich kann nicht mehr klar denken.
Central Park West, Brandeis University, letní soustředění socialistů. otec sbírá kresby Bena Shahna. prakticky zaměřená.
Central Park West, Brandeis-Universität, sozialistische Sommerlager? Der Vater mit den Ben-Shahn- Zeichnungen? Streikorientierte.
Ohrožené soustředění!
Tour bedroht. Stop.
Soustředění není holubník!
Sie brauchen mich.
Schází vám soustředění.
Ihr konzentriert euch nicht.
Centrum soustředění je tady, u kořene nosu.
Hier, an der Nasenwurzel!
Soustředění. nemožné!
Konzentration. -Also?
Když sem takhle přijdeš, narušíš moje soustředění.
Jedesmal, wenn du hier reinkommst, unterbrichst du meine Konzentration!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jinými slovy mohou takové programy duševního cvičení zvýšit efektivitu a soustředění účastníků a zlepšit jejich schopnost vyrovnat se se stresem.
Mit anderen Worten: Solche mentalen Trainingsprogramme machen die Teilnehmer effizienter und fokussierter, während sie ihre Fähigkeit verbessern, mit Stress umzugehen.
Popsány jsou rovněž poruchy psychického rázu, zhoršené soustředění a výpadky paměti.
Psychische Funktionsstörungen, Aufmerksamkeitsschwächen und Gedächtnislücken sind allgemein bekannte Folgen.
Ve všech případech byly ve srovnání s kontrolními subjekty zjištěny poruchy soustředění a pozornosti bez ohledu na to, zda testované osoby s kouřením přestaly či nikoliv.
Die Häufigkeit des Drogenkonsums betrug in allen Fällen 10 bis 19 Tage im Monat. Alle Konsumenten, egal ob sie nunmehr abstinent lebten oder nicht, zeigten im Vergleich zur Kontrollgruppe Aufmerksamkeitsstörungen.
Existují dva zásadní důvody, proč soustředění pozornosti na snižování uhlíkových emisí představuje chybnou reakci na globální oteplování.
Eine Konzentration auf die Reduzierung der Kohlenstoffemissionen ist aus zwei fundamentalen Gründen die falsche Reaktion auf die globale Erderwärmung.
Naše zaslepené soustředění na snížení uhlíkových emisí nás však dovedlo k tomu, že odpovědi na jiné problémy hledáme na nesprávných místech.
Unser engstirniger Fokus auf die Reduzierung von Kohlenstoffemissionen hat jedoch dazu geführt, dass wir am falschen Platz nach Antworten für andere Herausforderungen suchen.
Její klid a soustředění na chudé nějakým způsobem přesvědčily voliče opomíjené novou indickou ekonomikou, že ona je s nimi.
Ihre Ruhe und ihr schwerpunktmäßig auf die Armen ausgerichteter Wahlkampf überzeugten diejenigen, die nicht an der neuen indischen Wirtschaftsordnung teilhaben, davon dass sie auf deren Seite steht.
Argumentace Tálibánu byla prostá: jestliže váš pták začne zpívat, když se modlíte, ztratíte soustředění a vaše modlitba přijde vniveč.
Die Argumentation der Taliban war simpel: Wenn dein Vogel anfängt zu singen, während du betest, wirst du abgelenkt und dein Gebet nichtig.
Ať se nám to líbí nebo ne, máme omezené množství peněz i omezenou schopnost soustředění na globální otázky.
Ob es uns gefällt oder nicht, unser Geld und unsere Aufmerksamkeitsspanne für globale Probleme sind begrenzt.
Dosažení cílů však bude vyžadovat trvalé soustředění a také čerpání zdrojů a znalostí vlád, mezinárodních neziskových organizací a především soukromého sektoru.
Doch um diese Ziele wirklich zu erreichen, wird fortgesetzte Aufmerksamkeit ebenso erforderlich sein wie Ressourcen und Expertise der Regierungen, internationaler gemeinnütziger Organisationen und - von maßgeblicher Bedeutung - des Privatsektors.
Dorostenecká fotbalová soustředění a ligy buď vůbec neexistují, nebo jsou nevalné.
Fußballschulen und -vereine für männliche Jugendliche sind entweder gar nicht vorhanden oder mittelmäßig.
Člověk nemůže usnout, dokud jeho soustředění neklesne pod určitou prahovou hodnotu.
Aber man kann auch nicht einschlafen, ohne dass die Konzentration unter einen gewissen Schwellwert absinkt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...