středobod čeština

Příklady středobod německy v příkladech

Jak přeložit středobod do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Někdy stačí jen jedna jediná zeď jako středobod, ohnisko pozornosti.
Manchmal kann es besser sein, nur eine Wand zu verzieren. Die ist dann ein richtiger Blickfang.
Symboly, které vypadaly přesně tak, jako ten co nosí skvrna, což z něj dělá středobod zájmu.
Symbole wie die von Blur, was ihn zu einer interessanten Person macht.
Je to tak nějak středobod tohohle dokumentu.
Es ist irgendwie der Sinn dieses Dokumentarfilms.
New York je středobod vesmíru.
New York ist der Mittelpunkt des Universums.
To je emocionální středobod toho filmu. Tam se to všechno schází dohromady.
Das ist der emotionale Kern des Films, wo sich alles verbindet.
Je to jejich středobod.
Das ist ihr Lebensmittelpunkt.
Jo, to je středobod celé mojí výstavy.
Ja, das ist das Prunkstück meiner gesamten Ausstellung.
Zmenšení organické tkáně je středobod našeho výzkumu.
Organisches Gewebe verkleinern ist das Wichtigste.
Děti proměňují středobod, okolo kterého se točí život.
Kinder verändern den Nabel, um den sich das Leben dreht.
Středobod všeho.
Der Mittelpunkt von allem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Francouzsko-německý vztah, středobod velké části konfliktů dvacátého století, dnes tvoří jádro moderní Evropy.
Die deutsch-französische Beziehung, die so entscheidend zu den Konflikten des 20. Jahrhunderts beigetragen hat, bildet heute den Kern des modernen Europas.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »