supervelmoc čeština

Překlad supervelmoc německy

Jak se německy řekne supervelmoc?

supervelmoc čeština » němčina

Supermacht Weltmacht Superkraft Großmacht
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady supervelmoc německy v příkladech

Jak přeložit supervelmoc do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Evropské velmoci se mají spojit v jedinou obchodní supervelmoc.
Da wollen sich die europäischen Supermächte zusammenschließen. Die Party wollen wir vermiesen.
Rusko už není supervelmoc.
Russland ist keine Supermacht mehr.
Musíme jednat jako supervelmoc.
Wir sind eine Supermacht und sollten so handeln.
A obávám se že to bude asi nějaká supervelmoc.
Das heißt, höchste Feuerkraft, in Stärke oder anzahl.
Co tím myslím, nepředstíráme alespoň, že jsme supervelmoc?
Sollten wir nicht wenigstens so tun, als wären wir die letzte Supermacht?
Po desetiletích nepřetržitých úspor, Carové ekonomiky prohlašovali Řecko za místní finančnickou supervelmoc.
Die Wirtschaftszaren. -nach Jahrzehnten kontinuierlicher Sparmassnahmen- zeichnen Griechenland als lokale finanzielle Supermacht.
A tato samá supervelmoc přinesla koncept neuznaného dluhu do 21. století.
Und diese gleiche Supermacht brachte das Konzept der illegitimen Schulden mit ins 21. Jahrhundert.
Poprvé v 21. století největší supervelmoc legitimizovala koncept neuznatelného dluhu.
Zum ersten Mal im 21. Jahrhundert hatte die letzte Supermacht das Konzept. der illegitimen Schulden legitimiert.
Ani ho.. jak můžete být supervelmoc?
Verdammtes Stück Sch. Wie könnt ihr eine Supermacht sein?!
Z Mexika se může stát dominantní supervelmoc.
Mexiko könnte die dominierende Weltsupermacht sein.
Počkej, jak můžou bejt vůbec supervelmoc? Ach ne!
Moment, wie können die eine Großmacht sein?
Svou mrtvou chlap skutečný supervelmoc, Ukazuje se, byl schopen Běžet rychleji než lidé snaží se mu sloužit papíry.
Wie sich gezeigt hat, war die wahre Superkraft Ihres Toten, schneller zu rennen als die Leute, die ihm Papiere zustellen wollten.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Paradox americké moci tkví v tom, že jediná světová vojenská supervelmoc nedokáže své občany ochránit činy na vlastní pěst.
Das Paradox der amerikanischen Macht besteht darin, dass die einzige militärische Supermacht der Welt ihre Bürger nicht schützen kann, indem sie allein handelt.
Role Blízkého východu v globální energetické geopolitice navíc v nadcházejících desetiletích poroste, takže si lze jen těžko představit, jak by supervelmoc typu USA mohla z tohoto regionu jednoduše odejít.
Überdies wird der Nahen Osten in der globalen Geopolitik der Energie der nächsten Jahrzehnte eine noch größere Rolle spielen, wodurch es schwer vorstellbar ist, dass sich eine Supermacht wie die USA einfach aus der Region zurückzieht.
Alternativa je děsivá, protože upadající supervelmoc, která ztrácí politickou a ekonomickou nadvládu, ale stále si zachovává vojenskou nadřazenost, je nebezpečnou směsí.
Die Alternative ist nämlich beängstigend, da eine verblassende Supermacht, die ihre politische und wirtschaftliche Vormachtstellung verliert, aber ihre militärische Dominanz beibehält eine gefährliche Mischung darstellt.
Scéna z konce 19. století se vrací: světová supervelmoc nazývá lhostejnost rysem seriózního přístupu.
Genau wie im 19. Jahrhundert verfolgen wir das Schauspiel, wie eine Weltmacht ihre Gleichgültigkeit zu einem Zeichen der Ernsthaftigkeit erklärt!
Podle Bushovy administrativy jsou mezinárodní úmluvy dobré pro mensí mocnosti - ale pro jedinou světovou supervelmoc jsou nepřijatelným omezováním její svobody jednat.
Internationale Abkommen, so stellte die Bush-Administration klar, sind etwas für kleinere Staaten - für die einzige Supermacht der Welt aber stellen sie eine nicht zu akzeptierende Einschränkung der Handlungsfreiheit dar.
USA si však konečně uvědomují, že ani supervelmoc nedokáže zajistit bezpečnost v zemi okupované silou.
Aber die USA erkennen nun, dass in einem gewaltsam besetzten Land nicht einmal eine Supermacht Sicherheit gewährleisten kann.
Jelikož se Čína stále více vnímá jako supervelmoc, stala se její nelibost nad skutečností, že je chudší a méně obdivovaná než některé jiné státy, nesnesitelnou.
Angesichts der zunehmenden Selbsteinschätzung Chinas als Supermacht erweist sich der Groll darüber, dass das Land ärmer und weniger geachtet ist als andere Nationen, als nicht länger erträglich.
A hned za Čínou se jako další rozvíjející se průmyslová supervelmoc opřená o uhlí tyčí Indie.
Und hinter China steht Indien bereit als die nächste emporstrebende Supermacht, die von Kohle abhängig ist.
Spojené státy jakožto jediná světová supervelmoc dávají najevo přezíravost vůči nadnárodním institucím a usilovně pracují na jejich podkopání.
Die einzige Supermacht der Welt, die USA, haben ihre Verachtung supranationaler Institutionen unter Beweis gestellt und eifrig an deren Aushöhlung gearbeitet.
Předkládám tři pravidla pro hospodárnou supervelmoc.
Hier sind drei Regeln für eine sparsame Supermacht.
Tady EU skutečně promrhala velikou příležitost svázat rozsíření s odvážnou vnitřní reformou, jež by ji proměnila v supervelmoc.
Hierbei versäumte die EU in der Tat eine gute Gelegenheit, ihre Erweiterung mit einer kühnen inneren Reform zu verknüpfen, die sie zu einer Supermacht gemacht hätte.
Bez ohledu na to, kolik vojenské výzbroje supervelmoc vlastní, je rozklad ochoty ji používat totéž co rozklad účinné moci.
Ungeachtet dessen, über wie viel militärisches Gerät eine Supermacht verfügt, der abflauende Wille davon Gebrauch zu machen kommt einem Verfall effektiver Machtausübung gleich.
Od příštího amerického prezidenta všichni očekáváme, že se znovu zapojí do světového společenství a mezinárodních organizací a přijme jako fakt, že i supervelmoc by měla akceptovat pravidla, která platí pro ostatní.
Wir alle hoffen, dass der nächste US-Präsident sich wieder mehr der Weltgemeinschaft und den internationalen Organisationen zuwendet und akzeptiert, dass sich sogar eine Supermacht an Regeln halten muss, die für alle gelten.
Ačkoli Rusko už není globální supervelmocí, jeho ohromné zásoby ropy a plynu z něj dělají energetickou supervelmoc a Putin je podle všeho rozhodnut touto kartou hrát.
Obwohl Russland keine globale Supermacht mehr ist, verleihen ihm seine enormen Öl- und Gasreserven den Status einer Energiesupermacht und Putin scheint auf diese Karte setzen zu wollen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...